华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 綜合指導(dǎo) >> 2020年CATTI備考:9月熱詞整理

2020年CATTI備考:9月熱詞整理

來源:考試網(wǎng)   2020-10-09【

  【#開學第一天#:全國各類學校陸續(xù)開學!】

  開學前14天,學生和教職員工每日測量體溫。

  Students and faculty should monitor their temperature for 14 consecutive days before returning to school;

  隨身攜帶足量口罩等個人防護用品bring enough masks and protective products;

  進校門一律測量體溫。Campuses should have strict temperature monitoring at all entrances.

  在校期間減少扎堆串門。Avoid gathering in campus.

  開展校園安全大檢查conduct a major campus safety inspection;

  排除安全隱患troubleshoot hidden dangers;

  高校 institutions of higher education;

  中小學 primary and secondary school

  【紀念#中國人民抗戰(zhàn)勝利75周年#】

  9月3日是中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利75周年紀念日。

  September 3 marks the 75th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War.

  中國為世界反法西斯戰(zhàn)爭做出了貢獻,贏得了國際社會的尊重。

  With the great contribution the War of Resistance made to the international anti-fascist struggle, China gained respect from the international community.

  表達中國維護國家主權(quán)和領(lǐng)土完整,捍衛(wèi)世界和平的堅定立場

  express China’s firm stance in safeguarding national sovereignty, territorial integrity and world peace;

  安全理事會五個常任理事國之一one of the five permanent members on the UN Security Council

  【2020年#中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會#今日在北京開幕】

  全球服務(wù),互惠共享 Global Services, Shared Prosperity;

  采取“線上線下相結(jié)合”的方式be hosted through both online and offline channels;

  同廣交會、進博會一起成為中國對外開放的三大展會平臺

  one of the three major exhibition platforms for China's opening-up, with the other two being the China Import and Export Fair (Canton Fair) and China International Import Expo (CIIE);

  5G通信服務(wù) 5G communication services exhibition;

  中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會China International Fair for Trade in Services (CIFTIS)

  【服貿(mào)會賦予北京自由貿(mào)易試驗區(qū)定位:著力發(fā)展數(shù)字貿(mào)易】

  營造開放包容的環(huán)境foster an open and inclusive environment for cooperation;

  國際貿(mào)易物流中心 international trade logistics center;

  自由貿(mào)易試驗區(qū)pilot free trade zone;

  京津冀協(xié)同發(fā)展coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region;

  航空產(chǎn)業(yè) aviation industries;

  示范區(qū)demonstration area;

  跨境電商 cross-border e-commerce;

  數(shù)字鴻溝digital divide;

  生產(chǎn)要素流動flow of production factors;

  輕資產(chǎn)asset-light

  【首次亮相#服貿(mào)會#:#國產(chǎn)新冠滅活疫苗有望年底上市#】

  滅活疫苗inactivated vaccines;

  臨床試驗 clinical trial;

  病毒變異mutation of the virus;

  基因序列g(shù)enetic sequence;

  批量生產(chǎn)mass production;

  產(chǎn)生抗體cause production of antibodies;

  不良反應(yīng)adverse reactions;

  持續(xù)監(jiān)測 sustained monitoring;

  疫苗生產(chǎn)車間workshops for producing the vaccines

  【#西藏#自治區(qū)成立55周年:西藏歷史性消除絕對貧困 雪域高原換新天】

  慶祝西藏自治區(qū)成立55周年 celebrate the 55th anniversary of the founding of the Tibet Autonomous Region;社會各界different walks of life in society;

  和平解放peaceful liberation;

  自然環(huán)境惡劣harsh natural environment;

  農(nóng)牧民farmers and herdsmen;

  文盲率illiteracy rate;

  消費扶貧consumption-powered poverty reduction;

  建檔立卡貧困戶registered poor households;

  異地搬遷扶貧項目relocation programs for poverty-alleviation;

  豐收bumper harvest

12
責編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
阿城市| 赣州市| 南昌县| 昌邑市| 宝清县| 武义县| 永顺县| 临泉县| 桃园市| 灵山县| 和田县| 青海省| 正镶白旗| 丰顺县| 淮安市| 葵青区| 彭州市| 黔江区| 衡东县| 喀喇| 自治县| 广丰县| 宁陵县| 沈丘县| 广灵县| 南投县| 疏勒县| 宁德市| 察哈| 洪湖市| 吉首市| 寻乌县| 随州市| 抚宁县| 蒲江县| 阿坝| 陈巴尔虎旗| 江永县| 深州市| 鹤峰县| 顺昌县|