一、疫病名稱
冠狀病毒 coronavirus
2019新型冠狀病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
肺炎 pneumonia
病毒性肺炎 viral pneumonia
不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
嚴(yán)重急性呼吸綜合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
嚴(yán)重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
急性呼吸窘迫綜合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
中東呼吸綜合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
呼吸道疾病(呼吸系統(tǒng)疾病)respiratory diseases
二、傳染防控
國(guó)際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
乙類傳染病 Category B infectious diseases
人傳人 person-to-person/human-to-human transmission
行走的傳染源 mobile source of infection
潛伏期 incubation/latent period
無(wú)癥狀的潛伏期 silent/asymptomatic incubation period
特定傳染病 specific infectious disease
病毒攜帶者 virus carrier
無(wú)癥狀攜帶者 asymptomatic carrier
超級(jí)傳播者 super spreader
飛沫傳播 droplet transmission
接觸傳播 contact transmission
病毒的蔓延 spread of a virus
隱性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection
外源性感染 exogenous infection
密切接觸者 close contact
接觸者追蹤 contact tracing
傳染途徑 route of transmission
傳播方式 mode of transmission
宿主 host
易感人群 susceptible/vulnerable population
醫(yī)院/院內(nèi)感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
職業(yè)暴露 occupational exposure
確診病例 confirmed case
疑似病例 suspected case
散在病例 sporadic case
輸入性病例 imported case
二代病例 second-generation case
傳染性 transmissibility; infectivity
致病性 pathogenicity
疫情 epidemic; outbreak
疫區(qū) affected area
發(fā)病 morbidity
發(fā)熱病人 patients with fever; febrile patients; fever patients
重癥 severe case
發(fā)病率 incidence rate
死亡率 mortality rate
病死率(致死率)fatality/mortality/death rate
治愈率 recovery rate
疫情防控 epidemic prevention and control
監(jiān)測(cè)體溫 to monitor body temperature
體溫檢測(cè) to check body temperature
早發(fā)現(xiàn)、早隔離 early detection and early isolation
隔離治療 to receive treatment in isolation
自我隔離 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
臨床數(shù)據(jù) clinical data
核酸檢測(cè) nucleic acid testing (NAT)
血清診斷 serodiagnosis
自覺(jué)接受醫(yī)學(xué)觀察 to present yourself to medical observation
解除醫(yī)學(xué)觀察 to be discharged from medical observation
診斷、治療、追蹤和篩查 diagnosis, treatment, tracing and screening
預(yù)防措施 preventive measure
疫苗 vaccine
戴口罩 to wear a mask
勤洗手/仔細(xì)洗手 to wash your hands often/carefully
消毒 disinfection
避免去人多的地方 avoid crowds
健康篩查 health screening
旅行限制 travel restrictions
健康申報(bào)表 health declaration form
海鮮市場(chǎng) seafood market
活體農(nóng)貿(mào)市場(chǎng) live animal market
濕貨市場(chǎng) wet market
野味 bushmeat; game
果子貍 masked palm civet
蝙蝠 bat
竹鼠 bamboo rat
獾 badger
三、政策舉措
突發(fā)公共衛(wèi)生事件 public health emergency
啟動(dòng)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)響應(yīng) to activate first-level public health emergency response
掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.
延遲開(kāi)學(xué) to postpone the reopening of schools
延長(zhǎng)春節(jié)假期 to extend the Chinese New Year holiday
(公共場(chǎng)所)消毒、通風(fēng)以及體溫檢測(cè) disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
應(yīng)急醫(yī)院 makeshift hospital
火神山醫(yī)院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
雷神山醫(yī)院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
暫停海外團(tuán)隊(duì)旅行 to suspend overseas group tours
關(guān)閉景點(diǎn) to close scenic spots
取消大型集會(huì) to cancel mass gatherings
減少外出 to make fewer trips outside
控制人口流動(dòng) to curb population flow
兩周觀察期 two-week observation period
停運(yùn)長(zhǎng)途汽車 to halt long-distance buses
調(diào)減市內(nèi)公交 to reduce the frequency of bus services in the city
特殊報(bào)銷政策 special reimbursement rules
緊平衡 in tight balance
醫(yī)療物資緊缺 shortage of medical supplies
日;旧钗镔Y daily necessities
跨境采購(gòu) cross-border procurement
囤積食物 to stock up on food
捂貨惜售 hoarding
瞞報(bào) to underreport
哄抬價(jià)格 price gouging
頂格處罰 the maximum penalty
四、機(jī)構(gòu)、職業(yè)群體和場(chǎng)所名稱
世界衛(wèi)生組織(世衛(wèi)組織)World Health Organization (WHO)
中央應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組(中央應(yīng)對(duì)疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)(國(guó)家衛(wèi)健委) National Health Commission (NHS)
中國(guó)疾病預(yù)防控制中心(中國(guó)疾控中心)Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
國(guó)家醫(yī)療保障局(國(guó)家醫(yī)保局)National Healthcare Security Administration (NHSA)
醫(yī)療機(jī)構(gòu) medical institution
衛(wèi)生機(jī)構(gòu) health institution
醫(yī)療從業(yè)者 medical practitioner; healthcare professional
醫(yī)療人員 medical personnel; health workforce; health workers
一線醫(yī)護(hù)人員 frontline health workers
鐘南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
定點(diǎn)醫(yī)院 designated hospital
發(fā)熱門診 fever clinic
重癥監(jiān)護(hù)病房 intensive care unit (ICU)
檢疫所 quarantine office
藥店 pharmacy; drugstore
五、病理癥狀
病理 pathology
病原體 pathogen
病毒變異 virus variation
病毒突變 virus mutation
臨床表現(xiàn) clinical picture
上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)
低氧血癥 hypoxemia; low blood oxygen
纖維化 fibrosis
肺膿腫 lung abscess
雙肺浸潤(rùn)性病灶 infiltration in both lungs
發(fā)熱 fever
乏力 fatigue
干咳 dry cough
頭疼 headache
胸悶 chest distress; chest oppression
心慌 palpitations
惡心想吐 nausea
腹瀉 diarrhea
呼吸困難 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties
呼吸急促(氣促)shortness of breath; panting
感染性休克 septic shock
六、器具名稱
紅外體溫測(cè)量?jī)x infrared thermometer
體溫檢測(cè)熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitoring
診斷器具 diagnostic tool/kit
消毒液disinfectant; antiseptic solution
消毒濕巾 disinfectant/antiseptic wipes
含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
口罩 facemask; mask
N95口罩 N95 mask/respirator
醫(yī)用外科口罩 surgical mask
防護(hù)服 protective suit
護(hù)目鏡 goggles
一次性手套 disposable gloves
負(fù)壓救護(hù)車 negative pressure ambulance
七、其他醫(yī)學(xué)名詞
國(guó)際衛(wèi)生條例 International Health Regulations (IHR)
流行病學(xué) epidemiology
流行病學(xué)調(diào)查(流調(diào)) epidemiological investigation
呼吸器官respiratory organs
呼吸道 respiratory tract
消化系統(tǒng) digestive system
神經(jīng)系統(tǒng) nervous system
腎功能 renal function
流感 influenza; flu
結(jié)膜炎 conjunctivitis; pink eye
宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
高血壓 hypertension; high blood pressure
糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
心血管病 cardiovascular disease
基因序列 genetic sequence
基因結(jié)構(gòu) genetic structure
試劑 reagent
診斷 diagnosis
檢測(cè)樣本 test sample
醫(yī)學(xué)觀察 medical watch; medical observation
病毒分離 virus isolation
抗病毒藥 antiviral drug
退燒藥 febrifuge; antipyretic
點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程
口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)口譯模擬題
筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題 翻譯資格考試一級(jí)筆譯模擬題
資料來(lái)源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>
下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題】
翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問(wèn)題?不知道怎么高效備考?加入考試群1043790840和考生一起交流信息。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論