华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 考試大綱 >> 英語翻譯資格考試二級(jí)筆譯考試大綱

2019|全國翻譯專業(yè)資格考試英語筆譯二級(jí)考試大綱(試行)

來源:全國翻譯專業(yè)資格水平考試網(wǎng)   2019-12-20【

  一、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級(jí)考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

  (二)考試基本要求

  1.掌握8000個(gè)左右英語詞匯。

  2.能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文準(zhǔn)確、流暢。

  3.了解中國、英語國家的文化背景知識(shí)及相應(yīng)的國際知識(shí)。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

  (二)考試基本要求

  1.掌握本大綱要求的英語詞匯。

  2.掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。

  3.具備對(duì)各種文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實(shí)務(wù)

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語互譯的技巧和能力。

  (二)考試基本要求

  1.能夠正確運(yùn)用翻譯策略和技巧,熟練進(jìn)行雙語互譯。

  2.譯文忠實(shí)原文、無錯(cuò)譯、漏譯。

  3.譯文流暢、用詞恰當(dāng)。

  4.譯文無語法錯(cuò)誤。

  5.英譯漢速度每小時(shí)約500-600個(gè)單詞;漢譯英速度每小時(shí)約300-400個(gè)漢字。

英語筆譯二級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表

責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
军事| 界首市| 静宁县| 饶阳县| 区。| 阆中市| 钟祥市| 广南县| 两当县| 博兴县| 陇西县| 海兴县| 横峰县| 三穗县| 含山县| 钟山县| 阿克陶县| 环江| 新营市| 神池县| 边坝县| 石泉县| 黄大仙区| 阿尔山市| 武邑县| 深泽县| 延长县| 巴中市| 金山区| 板桥市| 惠安县| 尚义县| 收藏| 白玉县| 高碑店市| 乳源| 北流市| 澄迈县| 东至县| 吉安县| 乌兰浩特市|