华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 考試大綱 >> 翻譯資格考試俄語筆譯二級考試大綱

翻譯資格考試俄語筆譯二級考試大綱

來源:考試網(wǎng)   2018-11-29【

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試俄語筆譯二級考試大綱(試行)

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試俄語筆譯二級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

  (二)考試基本要求

  1. 掌握 6000 個(gè)以上俄語詞匯。

  2. 能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實(shí)原文的事實(shí)和細(xì)節(jié),并能體現(xiàn)原文文體風(fēng)格。

  3. 了解中國和俄語國家的文化背景知識及相應(yīng)的國際知識。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者對俄語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

  (二)考試基本要求

  1. 掌握本大綱要求的俄語詞匯。

  2. 掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。

  3. 具備對各種文體俄語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實(shí)務(wù)

  (一)考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語互譯的技巧和能力。

  (二)考試基本要求

  1.能夠正確運(yùn)用翻譯策略和技巧,熟練進(jìn)行雙語互譯。

  2.譯文忠實(shí)原文,無錯(cuò)譯、漏譯。

  3.譯文流暢,用詞恰當(dāng)。

  4.譯文無語法錯(cuò)誤。

  5.俄譯漢速度每小時(shí)約 500 個(gè)單詞;漢譯俄速度每小時(shí)約300 個(gè)漢字。

  俄語筆譯二級考試模塊設(shè)置一覽表

  《筆譯綜合能力》

翻譯資格考試俄語二級筆譯綜合能力題型題量

  《筆譯實(shí)務(wù)》

翻譯資格考試俄語二級筆譯實(shí)務(wù)題型題量
責(zé)編:examwkk 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
桑日县| 胶南市| 江北区| 五常市| 冷水江市| 兴业县| 蚌埠市| 马边| 扶绥县| 延长县| 临邑县| SHOW| 滨州市| 海门市| 安龙县| 建昌县| 兰州市| 津市市| 青神县| 浦城县| 广宁县| 莫力| 太湖县| 沾化县| 永城市| 郸城县| 梧州市| 江安县| 平凉市| 和政县| 陵川县| 武邑县| 淮北市| 定州市| 洱源县| 应城市| 永吉县| 大新县| 阜新| 绥芬河市| 新余市|