华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二級筆譯實務(wù)考前練習(xí)題(一)

2022年CATTI二級筆譯實務(wù)考前練習(xí)題(一)

來源:考試網(wǎng)   2022-05-20【

  為發(fā)掘引進更多的高科技人才,浦東新區(qū)曾組織了兩次大規(guī)模的海外招聘活動,一批批高學(xué)歷的海外留學(xué)人員通過招聘渠道來到浦東,進入包括政府部門在內(nèi)的各個領(lǐng)域參加新區(qū)的開發(fā)建設(shè)。統(tǒng)計資料表明,目前,落戶浦東的海外留學(xué)歸國人員已達4100人。今后幾年,浦東將進一步建設(shè)成為面向國際的區(qū)域性金融服務(wù)中心、經(jīng)營管理中心、現(xiàn)代物流中心、旅游會展中心和國際貿(mào)易中心,在引進國際化人才方面,有關(guān)部門會為一技之長的“海龜派”提供更為廣闊的發(fā)展天地。

掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

  譯文:

  In order to attract more qualified people in the fields of science and technology, the Pudong New Area has organized two large-scale talent fairs in the foreign countries. As a result, a large number of people who have studied abroad came to the Pudong New Area via the talent fairs and devoted themselves into the construction of the region in various fields including the government departments. According to statistics, there have been 4,100 people with a foreign education background settled down in the Pudong New Area. In the near future, the Area will continue its effort in building itself into an international center of regional finance, management, modern transportation, tourism, convention, and international trade. When trying to attract more qualified personnel with the experience of working or studying in the foreign countries, the authorities concerned will provide a wider stage of development for the competent Haigui—— those who have returned to China after studying abroad.

口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

上一篇:2022年CATTI二級筆譯強化試題匯總

下一篇:沒有了

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
监利县| 垣曲县| 华坪县| 阳曲县| 江源县| 尤溪县| 兴隆县| 武功县| 靖安县| 阳泉市| 灵山县| 双辽市| 尖扎县| 许昌县| 新源县| 西林县| 文山县| 漠河县| 方城县| 潮安县| 广安市| 剑河县| 礼泉县| 小金县| 泸定县| 宜良县| 济宁市| 瓦房店市| 桃园县| 永和县| 崇州市| 陵川县| 察雅县| 吉首市| 凉城县| 永德县| 灌云县| 永州市| 鄯善县| 镇沅| 泸西县|