![](https://img.examw.com/index/logo.png)
If you are traveling and need to visit an airport, you can expect polite questions when checking in, going through customs, and boarding a plane. You should always remember to be polite especially when speaking to customs officials and security officers. Knowing the socially appropriate things to say will help you speed through the check-in and boarding process.
如果你的旅行,需要去機(jī)場(chǎng),在辦理值機(jī)手續(xù)、海關(guān)手續(xù)和登機(jī)手續(xù)時(shí),你可能會(huì)遇到一些禮貌的問(wèn)題。你應(yīng)該永遠(yuǎn)記住要有禮貌,尤其是在與海關(guān)官員和安全官員談話時(shí)。了解適合社交場(chǎng)合的對(duì)話將有助于您加快辦理值機(jī)和登機(jī)手續(xù)的速度。
To prepare for your trip to the airport, study vocabulary related to travel and practice these basic English dialogues with a partner. Afterward, take a quiz to test your verbal skills related to airport travel.
為了準(zhǔn)備去機(jī)場(chǎng)的旅行,學(xué)習(xí)與旅行相關(guān)的詞匯,并與合作伙伴練習(xí)這些基本的英語(yǔ)對(duì)話。之后,做一個(gè)小測(cè)驗(yàn)來(lái)測(cè)試你在機(jī)場(chǎng)旅行中的語(yǔ)言能力。
Important Questions at Check-In
登機(jī)時(shí)的高頻問(wèn)題
掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試
Expect these questions when checking in at an airport. Before practicing the dialogue below, familiarize yourself with the terminology and phrasing of these questions.
在機(jī)場(chǎng)辦理登機(jī)手續(xù)時(shí),請(qǐng)注意這些問(wèn)題。在練習(xí)下面的對(duì)話之前,先熟悉這些問(wèn)題的術(shù)語(yǔ)和措辭。
Can I have your ticket, please?
我可以看下你的票嗎?
May I see your passport, please?
我可以看看你的護(hù)照嗎?
Would you like a window or an aisle seat?
你想要靠窗的座位還是靠過(guò)道的座位?
Do you have any baggage?
你有行李嗎?
What is your final destination?
你的終點(diǎn)是到哪里?
Would you like to upgrade to business or first class?
您想升級(jí)到商務(wù)艙還是頭等艙?
Do you need any help getting to the gate?
您到門(mén)口需要幫助嗎?
Check-In Practice Dialogue
值機(jī)時(shí)的練習(xí)對(duì)話
The following dialogue between a passenger service agent and a passenger is fairly typical of a discussion you might encounter at an airport. Take one of the roles, find a friend of fellow student to take the other role, practice the dialogue, and switch roles.
以下是旅客服務(wù)代理和旅客之間的對(duì)話,這是您在機(jī)場(chǎng)可能遇到的一個(gè)典型的對(duì)話。扮演其中一個(gè)角色,找同學(xué)的朋友扮演另一個(gè)角色,練習(xí)對(duì)話,轉(zhuǎn)換角色。
Passenger service agent: Good morning. Can I have your ticket, please?
客運(yùn)代理:早上好。請(qǐng)給我你的票好嗎?
Passenger: Here you are.
乘客:給你。
Passenger service agent: Would you like a window or an aisle seat?
客運(yùn)代理:你想要靠窗的座位還是靠過(guò)道的座位?
Passenger: An aisle seat, please.
乘客:請(qǐng)給我一個(gè)靠過(guò)道的座位。
Passenger service agent: Do you have any baggage?
旅客服務(wù)代理:您有行李要托運(yùn)嗎?
Passenger: Yes, this suitcase and this carry-on bag.
乘客:是的,這個(gè)手提箱和這個(gè)手提包。
Passenger service agent: Here's your boarding pass. Have a nice flight.
旅客服務(wù)代理:這是你的登機(jī)牌,祝你旅途圖快。
Passenger: Thank you.
乘客:謝謝。
Going through Security
過(guò)安檢
After you've checked in, you'll need to go through airport security. It's important to follow instructions carefully and understand these requests:
辦理完登機(jī)手續(xù)后,您需要通過(guò)機(jī)場(chǎng)安檢。務(wù)必仔細(xì)遵循說(shuō)明并理解這些要求:
Please step through the scanner. > Asked when you are passing through metal detectors at the airport.
請(qǐng)走過(guò)掃描儀。>當(dāng)你通過(guò)機(jī)場(chǎng)的金屬探測(cè)器時(shí)會(huì)問(wèn)到。
Please step to the side. > Asked if a security officer needs to question you further.
請(qǐng)往這邊走。>如果保安需要進(jìn)一步詢問(wèn)你時(shí)會(huì)問(wèn)這句話。
Please raise your arms to the side. > Asked when you are inside a scanner.
請(qǐng)把你的胳膊舉到一邊。>當(dāng)你在掃描儀里的時(shí)候會(huì)被問(wèn)到。
Empty your pockets, please.
請(qǐng)把口袋清空。
Please take off your shoes and belt.
請(qǐng)脫掉你的鞋和皮帶。
Please take any electronic devices out of your bag.
請(qǐng)把所有電子設(shè)備從你的包里拿出來(lái)。
Security Practice Dialogue
安檢練習(xí)對(duì)話
Things move quickly at an airport once you reach the security checkpoint. Use this dialogue practice to help you speed through the process.
一旦你到達(dá)安檢口,一切進(jìn)展就會(huì)非?。使用這個(gè)對(duì)話練習(xí)來(lái)幫助你加速整個(gè)過(guò)程。
Security officer: Next!
安全員:下一個(gè)!
Passenger: Here's my ticket.
乘客:這是我的票。
Security officer: Please step through the scanner.
保安:請(qǐng)穿過(guò)掃描儀。
Passenger: (beep, beep, beep) What's wrong?
乘客:(嗶,嗶,嗶)怎么了?
Security officer: Please step to the side.
保安:請(qǐng)走到一邊。
Passenger: Certainly.
乘客:當(dāng)然可以。
Security officer: Do you have any coins in your pocket?
保安:你口袋里有硬幣嗎?
Passenger: No, but I have some keys.
乘客:沒(méi)有,但我有一些鑰匙。
Security officer: Ah, that's the problem. Put your keys in this bin and walk through the scanner again.
保安:啊,這就是問(wèn)題所在。把你的鑰匙放在這個(gè)箱子里,再穿過(guò)掃描儀。
Passenger: OK.
乘客:好的。
Security officer: Excellent. No problem. Remember to unload your pockets before you go through security next time.
保安:很好。沒(méi)問(wèn)題。下次通過(guò)安檢前記得把口袋里的東西掏出來(lái)。
Passenger: I'll do that. Thank you.
乘客:我會(huì)的。謝謝您。
Security officer: Have a nice day.
保安:祝你今天愉快。
Passport Control and Customs
護(hù)照管理和海關(guān)
If you take an international flight, you'll have to pass through passport control and customs. Here are some of the most common questions you can expect:
如果你乘坐國(guó)際航班,你必須通過(guò)護(hù)照檢查和海關(guān)檢查。以下是您可以預(yù)料到的一些最常見(jiàn)的問(wèn)題:
Can I see your passport?
我能看看你的護(hù)照嗎?
Are you a tourist or here on business? > Asked at customs to determine the purpose of your visit.
你是旅游者還是來(lái)這里出差?>在海關(guān)確定你的訪問(wèn)目的時(shí)會(huì)被問(wèn)到。
Do you have anything to declare? > Sometimes people need to declare things they have bought in other countries.
你有什么要申報(bào)的嗎?>有時(shí)人們需要申報(bào)他們?cè)谄渌麌?guó)家買(mǎi)的東西。
Have you brought any food into the country? > Some countries do not allow certain foods to be brought into the country.
你帶食物到這個(gè)國(guó)家來(lái)了嗎?>有些國(guó)家不允許某些食品帶入該國(guó)。
Passport Control and Customs Dialogues
護(hù)照管理和海關(guān)對(duì)話
You may have different experiences at the passport-control and customs sections depending on the laws of the country you are visiting as well as the type of items you are bringing in.
根據(jù)您所訪問(wèn)國(guó)家的法律以及所帶物品的類(lèi)型,您在護(hù)照管理和海關(guān)部門(mén)可能有不同的經(jīng)歷。
Passport official: Good morning. Can I see your passport?
護(hù)照官:早上好。我能看看你的護(hù)照嗎?
Passenger: Here you are.
乘客:給你。
Passport official: Thank you very much. Are you a tourist or here on business?
護(hù)照官:非常感謝。你是旅游者還是來(lái)這里出差?
Passenger: I'm a tourist.
乘客:我是游客。
Passport official: That's fine. Have a pleasant stay.
護(hù)照官員:好的。祝您行程愉快。
Passenger: Thank you.
乘客:謝謝。
Customs official: Good morning. Do you have anything to declare?
海關(guān)官員:早上好。你有什么要申報(bào)的嗎?
Passenger: I'm not sure. I have two bottles of whiskey. Do I need to declare that?
乘客:我不確定。我有兩瓶威士忌。我需要申報(bào)嗎?
Customs official: No, you can have up to 2 quarts.
海關(guān)官員:不,你最多可以兩夸脫。
Passenger: Great.
乘客:太好了。
Customs official: Have you brought any food into the country?
海關(guān)官員:你帶什么食物到這個(gè)國(guó)家來(lái)了嗎?
Passenger: Just some cheese I bought in France.
乘客:只是我在法國(guó)買(mǎi)的一些奶酪。
Customs official: I'm afraid I'll have to take that.
海關(guān)官員:恐怕我要留下那個(gè)。
Passenger: Why? It's just some cheese.
乘客:為什么?只是一些奶酪。
Customs official: Unfortunately, you are not allowed to bring cheese into the country. I'm sorry.
海關(guān)官員:不幸的是,你不能帶奶酪入境。我很抱歉。
Passenger: OK. Here you are.
乘客:好的。給你。
Customs official: Thank you. Anything else?
海關(guān)官員:謝謝。還有別的嗎?
Passenger: I bought a T-shirt for my daughter.
乘客:我給我女兒買(mǎi)了一件T恤。
Customs official: That's fine. Have a nice day.
海關(guān)官員:沒(méi)關(guān)系。祝你今天愉快。
Passenger: You, too.
乘客:你也是。
資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論