华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二筆強(qiáng)化練習(xí)題(六)

2022年CATTI二筆強(qiáng)化練習(xí)題(六)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-03-14【

  According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.

  根據(jù)一項(xiàng)新的調(diào)查,許多美國(guó)人存不下錢是因?yàn)樗麄兺獬鼍筒吞l繁了。

  The survey results vary based on age and gender . However, it is widely believed that eating out is the most wasteful. Nearly 69% of respondents said they spent too much money at restaurants.

  根據(jù)年齡和性別的不同,調(diào)查結(jié)果也有所不同。不過(guò),人們普遍認(rèn)為外出就餐最浪費(fèi)錢。近69%的應(yīng)答者表示他們?cè)陲埖昊颂噱X。

掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

  Twenty-five percent of respondents admitted to wasting money on alcohol, and nearly 20% of respondents admitted to wasting money on credit card interest.

  25%的調(diào)查對(duì)象承認(rèn)把鈔票浪費(fèi)在酒精上了,近20%的調(diào)查對(duì)象承認(rèn)把錢浪費(fèi)在信用卡利息上了。

  More than 30% of respondents said they were wasting their money by expiring or not eating food, although few people were willing to try to make changes.

  超過(guò)30%的調(diào)查對(duì)象表示:他們?nèi)斡墒澄镞^(guò)期或不吃而把錢浪費(fèi)掉了,雖然很少有人愿意試著做出改變。

  However, more than 17% of respondents said they did not waste money.

  然而,超過(guò)17%的調(diào)查對(duì)象表示他們沒(méi)有浪費(fèi)錢。

  To these magnificent people, we can’t help but ask: Do you know what online shopping is?

  面對(duì)這樣的大神我們不禁要問(wèn):您是不是不知道什么叫網(wǎng)購(gòu)?

  There are more women who admit to wasting money than men. But this may have a lot to do with social pressure, as women have to spend money on beauty care products.

  承認(rèn)浪費(fèi)錢的女士比男士要多。但這可能與社會(huì)壓力有很大關(guān)系,她們要花錢購(gòu)買美容護(hù)理用品。

  Different generations have different opinions on what kind of behavior is a waste of money. Most millennials don’t worry about wasting money on cable bills, but they spend too much money on streaming services.

  對(duì)于何種行為浪費(fèi)錢,不同代的人也有不同的看法。多數(shù)千禧一代的人不擔(dān)心會(huì)在有線電視賬單上浪費(fèi)錢,但是他們表示自己在流媒體服務(wù)上花了太多錢。

  It's important to note that this is a self-reported survey, which means that the survey is not about where people actually waste their money, but what they think is a waste of money.

  需要注意的是,這是一個(gè)自我報(bào)告式的調(diào)查,這意味著這個(gè)調(diào)查不是關(guān)于人們實(shí)際上把錢浪費(fèi)在什么地方了,而是他們認(rèn)為做什么是浪費(fèi)錢的。

  Well, it seems ironic that you try to make yourself happy by spending money, but afterwards you feel unhappy for the spent money.

  嗯,這個(gè)似乎蠻諷刺的,你企圖通過(guò)花錢來(lái)讓自己快樂(lè),但事后卻因?yàn)榛ㄥX這個(gè)動(dòng)作而感到不快樂(lè)。

  口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

  翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
禹州市| 原平市| 玉环县| 上高县| 郯城县| 茌平县| 龙井市| 北宁市| 天祝| 仁怀市| 东阿县| 北川| 滨海县| 治多县| 太仓市| 娱乐| 沅江市| 吉木乃县| 廉江市| 尚志市| 万安县| 噶尔县| 黄龙县| 禄丰县| 扎囊县| 南召县| 旌德县| 盐亭县| 南陵县| 桑植县| 鹰潭市| 扎兰屯市| 保德县| 吉林省| 同仁县| 富宁县| 福安市| 中宁县| 灌阳县| 区。| 呼玛县|