华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2021翻譯資格每日一練:海洋日致辭學(xué)習(xí)

2021翻譯資格每日一練:海洋日致辭學(xué)習(xí)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-11-18【

  1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)

  1980年以來(lái),海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問(wèn)題

  這種形勢(shì)促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動(dòng)之中

  理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性

  需要緊急采取集體行動(dòng)應(yīng)對(duì)海洋挑戰(zhàn)

  2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說(shuō)法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

  According to the first Global Assessment Report on Biodiversity of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), launched in UNESCO on 6 May, plastic pollution in the ocean is an especially pressing issue, having increased tenfold since 1980. Plastic debris leads to the deaths of more than a million seabirds and 100,000 marine mammals every year. This situation should engage us all in the preservation of our common environmental heritage. It should drive humankind to understand the paramount importance of maintaining a healthy ocean, which we all depend on for life, climate, well-being and, more essentially, our future. Ocean challenges require urgent and collective action to reverse current trends. This is why the United Nations General Assembly proclaimed the Ocean Science Decade for Sustainable Development (2021-2030), the preparation of which is coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO.

  3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)

  根據(jù)生物多樣性和生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)政府間科學(xué)政策平臺(tái)5月 6日在教科文組織發(fā)布的首份生物多樣性全球評(píng)估報(bào)告,1980年以來(lái),海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問(wèn)題。塑料垃圾每年導(dǎo)致超過(guò)100萬(wàn)只海鳥和10萬(wàn)只海洋哺乳動(dòng)物死亡。這種形勢(shì)促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動(dòng)之中,促使人類理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性:我們的生命、氣候、福祉,以及更重要的是,我們的未來(lái),都有賴于此。需要緊急采取集體行動(dòng)應(yīng)對(duì)海洋挑戰(zhàn),扭轉(zhuǎn)當(dāng)前局勢(shì)——這便是聯(lián)合國(guó)大會(huì)宣布“海洋科學(xué)促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展十年(2021‒2030年)”的原因所在。

  4.必背表達(dá)

  1980年以來(lái),海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問(wèn)題

  plastic pollution in the ocean is an especially pressing issue, having increased tenfold since 1980

  這種形勢(shì)促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動(dòng)之中

  This situation should engage us all in the preservation of our common environmental heritage.

  理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性

  understand the paramount importance of maintaining a healthy ocean

  需要緊急采取集體行動(dòng)應(yīng)對(duì)海洋挑戰(zhàn)

  require urgent and collective action to reverse current trends

  點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

  翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

    下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
郑州市| 金坛市| 土默特左旗| 福建省| 保亭| 西平县| 大田县| 庆安县| 互助| 涪陵区| 洛扎县| 诸城市| 嫩江县| 博野县| 师宗县| 罗平县| 醴陵市| 平顺县| 郁南县| 都兰县| 辽宁省| 淮南市| 陆良县| 尖扎县| 汪清县| 晋城| 洪洞县| 江山市| 资中县| 离岛区| 茂名市| 遂溪县| 乾安县| 石楼县| 临洮县| 郎溪县| 大同县| 宜黄县| 广南县| 蕉岭县| 怀柔区|