2019年catti二級筆譯模擬試題:缺少高管阻礙中國企業(yè)海外擴張
漢譯英
缺少高管阻礙中國企業(yè)海外擴張
咨詢公司麥肯錫(McKinsey)進行的一項中國企業(yè)調查顯示,缺乏有國際經驗的高管,增加了中國企業(yè)進行海外收購的難度。
盡管涉及中國集團的跨境交易數量在加速增長,但75%的受訪公司表示,缺少合格高管阻礙了其國際擴張計劃。
“具有國際企業(yè)工作經驗的中國經理人相對較少,”麥肯錫上海分公司董事長、報告的聯合作者歐高敦(Gordon Orr)表示!疤貏e是缺少某些功能領域的經驗,比如并購!
這份報告出臺之際,人們正對中國企業(yè)的擴張計劃猜測紛紛。市場一直有傳言稱,中國公司將試圖對英澳礦業(yè)集團力拓(Rio Tinto)發(fā)起競購。力拓已經收到必和必拓(BHP Billiton)的1400億美元收購報價。
麥肯錫稱,自2005年初以來,中國公司已經達成了價值2710億美元的海外交易,高于印度公司的2120億美元。
然而,中國公司迄今大多回避大型收購,部分原因就是由于缺乏管理專長。中國的銀行一直在專注于購買跨國企業(yè)少數股權,資源公司則把注意力放在單個礦業(yè)項目上。
麥肯錫采訪了30家中國領軍企業(yè)的高管。根據采訪結果撰寫的這份報告發(fā)現,中國的集團沒有印度或拉美集團那么大的國際野心。只有50%的受訪中國公司表示渴望成為跨國企業(yè),而同類研究數據顯示,有79%的印度公司和63%的拉美公司有志成為跨國企業(yè)。
中國企業(yè)表示,它們常常缺少交易完成后執(zhí)行并購所需的技能。有半數公司表示,它們在海外目標市場招募高管方面不成功。
北京世界經濟與政治研究所(Institute of World Economics and Politics)研究員張明指出,由于缺乏經驗和政治上的反對,中國公司走向海外時必然會遇到問題。他表示,中國公司必須大幅提高業(yè)務方式的靈活性。
參考譯文
A dearth of executives with international experience is complicating efforts by Chinese companies to make overseas acquisitions, according to a survey of Chinese enterprises conducted by consultants McKinsey.
Although the number of cross-border deals involving Chinese groups was accelerating, 75 per cent of the companies polled said a lack of qualified executives was holding back international expansion plans.
“There are relatively few managers in China with experience of working in an international organization,” said Gordon Orr, a director of McKinsey’s Shanghai office and co-author of the report. “There is also a specific lack of experience in certain functional areas such as undertaking mergers and acquisitions.”
The report comes at a time of intense speculation about the expansion plans of corporate China, including persistent rumours that Chinese companies will try to put together a counter-bid for Rio Tinto, the Anglo-Australian mining group which has received a $140bn bid from BHP Billiton.
According to McKinsey, Chinese companies have done overseas deals worth $271bn since the start of 2005, compared to $212bn for Indian companies.
However, Chinese companies have largely eschewed big takeovers, in part because of a lack of management expertise. Instead, Chinese banks have focused on buying small stakes in multinationals while resources companies have concentrated on individual mining projects.
The McKinsey study, which was based on interviews with senior executives at 30 leading Chinese companies, found that Chinese groups had fewer international ambitions than peers in India or Latin America. While only 50 per cent of Chinese companies in the survey said they aspired to become multinationals, the figure from parallel studies was 79 per cent for Indian companies and 63 per cent for Latin America.
Chinese companies said they often lacked the skills needed to implement mergers or acquisitions once deals had been completed and half said they had been unsuccessful at recruiting executives in overseas target markets.
Zhang Ming, a researcher at the Institute of World Economics and Politics in Beijing, said Chinese companies would inevitably face problems as they go overseas because of lack of experience and political opposition. “Chinese companies will have to become much more flexible in the way they do business,” he said.
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論