2018年翻譯資格考試中級筆譯模擬題:科學理論
漢譯英
科學理論
在科學中,理論是對所觀察到的相關事件的合理解釋。理論通常包含一個虛構的模型,這個模型幫助科學家構想所觀察到的事件是如何發(fā)生的。分子運動理論便是我們能找到的一個很好的例子。在這個理論中,氣體被描繪成由許多不斷運動的小顆粒組成。
一個有用的理論,除了能夠解釋過去的觀測,還有助于預測那些未被觀測到的事件。一個理論公開后,科學家們設計實驗來檢驗這個理論。如果觀察證實了科學家的預言,這個理論則得到了驗證。如果觀察不能證實科學家的預言,科學家就必須進一步的研究;蛟S是實驗存在錯誤,或許是這個理論必須被修改或拋棄。
科學家除了收集信息和操作實驗外還需要想象能力和創(chuàng)/造性思維。事實本身并不是科學。正如數(shù)學家喬斯·亨利·波恩克爾所說:"科學建立在事實之上,就像房子用磚砌成一樣。但事實的收集不能被稱作科學,就像一堆磚不能被叫作房子一樣。"多數(shù)科學家通過找出別的科學家在一個特定問題上的所知來開始研究。在收集了已知事實之后,科學家開始了研究中需要相當想像力的部分。他們爾后擬訂對這個問題的可行的解決方法。這些可行的解決方式被稱為假設。
在某種意義上,任何假設都是向未知的跳躍。它使科學家的思維超越已知事實?茖W家計劃實驗、計算、觀測以檢驗假定。若沒有假設,進一步的研究便缺乏目的和方向。當假設被證實了,就成為理論的一部分。
參考譯文
Scientific Theories
In science, a theory is a reasonable explanation of observed events that are related. A theory often involves an imaginary model that helps scientists picture the way an observed event could be produced. A good example of this is found in the kinetic molecular theory, in which gases are pictured as being made up of many small particles that are in constant motion.
A useful theory, in addition to explaining past observations, helps to predict events that have not as yet been observed. After a theory has been publicized, scientists design experiments to test the theory. If observations confirm the scientists' predictions, the theory is supported. If observations do not confirm the predictions, the scientists must search further. There may be a fault in the experiment, or the theory may have to be revised or rejected.
Science involves imagination and creative thinking as well as collecting information and performing experiments. Facts by themselves are not science. As the mathematician Jules Henri Poincare said,"Science is built with facts just as a house is built with bricks, but a collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house." Most scientists start an investigation by finding out what other scientists have learned about a particular problem. After known facts have been gathered, the scientist comes to the part of the investigation that requires considerable imagination. Possible solutions to the problem are formulated. These possible solutions are called hypotheses.
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown. It extends the scientist's thinking beyond the known facts. The scientist plans experiments, performs calculations, and makes observations to test hypotheses. Without hypothesis, further investigation lacks purpose and direction. When hypotheses are confirmed, they are incorporated into theories.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論