华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題(7)

2017年翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題(7)

來源:考試網(wǎng)   2016-11-29【

  我們必須尊重勞力、尊重知識(shí)、尊重人才、尊重創(chuàng)造,這是黨和國家的一項(xiàng)重大方針.

  一切為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)作出貢獻(xiàn)的勞動(dòng),都是光榮的,都應(yīng)該得到承認(rèn)和尊重.

  海內(nèi)外投資者在我國建設(shè)中的創(chuàng)業(yè)活動(dòng)都應(yīng)該受到鼓勵(lì).一切合法的勞動(dòng)收入和非勞動(dòng)收入,都應(yīng)該得到保護(hù).

  我們要保護(hù)發(fā)達(dá)地區(qū)的發(fā)展活力,更要高度重視和關(guān)心欠發(fā)達(dá)地區(qū)以及比較困難的行業(yè)和群眾,積極幫助他們解決各類問題.

  參考答案

  We must respect work, knowledge, competent people and creation. This is an important policy of the Party and state.

  All work that contributes to the construction / promotion / development of socialists modernization is glorious and should be acknowledged and respected.

  All investors at home and from overseas should be encouraged to carry out business activities in China's development. All legitimate income, from work or not (from work), should be protected.

  We should protect the vitality for further growth / development of the developed regions. More importantly, we must pay great(er) attention to and show concern for less developed areas and industries and people in (comparatively) straitened circumstance . We must (take effective measures to) help them solve their problems.

責(zé)編:xixi2580 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
九江县| 佛冈县| 锡林郭勒盟| 南宫市| 休宁县| 乐陵市| 高邑县| 怀柔区| 图片| 邻水| 台中县| 南木林县| 安仁县| 梨树县| 宜兰县| 泗阳县| 施秉县| 锡林浩特市| 张家界市| 山阴县| 扎赉特旗| 南宁市| 温宿县| 台中市| 松潘县| 隆昌县| 镇赉县| 武安市| 黄龙县| 嵩明县| 仙游县| 长宁区| 宜兰市| 南宫市| 彭泽县| 麦盖提县| 贵港市| 曲松县| 南和县| 成武县| 垦利县|