华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 翻譯資格考試中級英語筆譯詞匯:成語

翻譯資格考試中級英語筆譯詞匯:成語

來源:考試網(wǎng)   2019-03-13【

翻譯資格考試中級英語筆譯詞匯:成語

  如魚得水 feel just like fish in water

  臨陣磨槍 sharpen one’s spear only before going into battle

  狐假虎威 the fox borrows the tiger’s terror

  貓哭老鼠 the cat weeps over the mouse

  對牛彈琴 play the harp to a bull

  雨后春筍 like bamboo shoots after a spring shower

  一寸光陰一寸金 an inch of time is an inch of gold

  謀事在人、成事在天 man proposes, god dispose

  胸有成竹 have a well-thought-out plan before doing something

  手忙腳亂 in a frantic rush

  立竿見影 get instant results

  噤若寒蟬 keep quiet

  明火執(zhí)仗 do evil things openly

  牽腸掛肚 be full of anxiety and worry

  快馬加鞭 speed up

  藕斷絲連 have not cut off relations completely

  五光十色 multicolored

  歸心似箭 be very anxious to return home

  雞毛蒜皮 trifling

  開門見山 come straight to the point

  狗急跳墻 do something desperate

  黔驢技窮 at one’s wits end

  單槍匹馬 all by oneself

  生龍活虎 bursting with energy

  順手牽羊 walk off with something

  守株待兔 trust to chance and stroke of luck

  肉中刺 a thorn in the flesh

  混水摸魚 fish in troubled water

  趁熱打鐵 Strike while the iron is hot

  眼見為實(shí) Seeing is believing

  隔墻有耳 Walls have ears

  自投羅網(wǎng) throw oneself into the trap

  嗤之以鼻 turn up one’s nose at

  一觸即發(fā) touch and go

  空中樓閣 castles in the air

  充耳不聞 turn a deaf ear to

  熟能生巧 Practice makes perfect

  事實(shí)勝于雄辯 Facts speak louder than words

  笑掉大牙 laugh off one’s head

  亂七八糟 at sixes and sevens

  東張西望 look right and left

  拋磚引玉 to throw a sprat to catch a herring

  緣木求魚 seek a hare in hen’s nest

  揮金如土 to spend money like water

  膽小如鼠 as timid as a hare

  甕中之鱉 like a rat in a hole

  無風(fēng)不起浪 There is no smoke without fire

  掛羊頭賣狗肉 cry up wine and sell vinegar

  有志者事竟成Where there is a will there is a way

  新官上任三把火 new brooms sweep clean

  偷雞不著蝕把米 go for wool and come back shorn

  己所不欲,勿施于人 Do as you would be done by

  以眼還眼 an eye for an eye

  君子協(xié)定 a gentleman’s agreement

  武裝到牙齒 armed to the teeth

  東施效顰 Dongshi imitating xishi

  班門弄斧 show off your proficiency with an axe before the master carpenter

  望梅止渴,畫餅充饑 fantasy and illusion

  獐頭鼠目 young and old

  衣冠楚楚 handsome and homely

  襤褸破爛 smart and shabby

  洗心革面,脫胎換骨 turn over a new leaf

  貨色齊全 品種多樣 任君挑選 have a good assortment of goods to choose them

  愛屋及烏 love me,love my dog

  避坑落井 dodge a pit only to fall into a well

  新官上任三把火 a new broom sweeps clean

  江山易改,本性難移 a leopard cannot change its spots

  沉魚落雁,閉月羞花 the girl’s beauty would put the flowers to shame

  覆水難收 spilt water cannot be gathered

  孤掌難鳴 you can’t clap with one hand

  忠言逆耳 truth hurts

  逐鹿為馬 talk black into white

  涸澤而漁 ruin the source of supply

  換湯不換藥 old wine in new bottles

責(zé)編:examwkk 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
牙克石市| 栾川县| 湖州市| 孝昌县| 平湖市| 鄂尔多斯市| 天镇县| 洛南县| 潞西市| 库伦旗| 双辽市| 广河县| 长沙县| 青铜峡市| 和林格尔县| 衡山县| 万山特区| 塔河县| 崇义县| 长寿区| 安新县| 鞍山市| 平泉县| 高清| 洞头县| 临安市| 泽普县| 信阳市| 获嘉县| 林西县| 盈江县| 临安市| 仁寿县| 林州市| 台北市| 古田县| 梁河县| 赫章县| 商洛市| 迭部县| 曲松县|