华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 英語指導 >> 2017年中級筆譯課后練習題(12)

2017年中級筆譯課后練習題(12)

來源:考試網(wǎng)   2017-03-14【

  1. 猶豫不定be of two minds

  我打算買輛汽車,可心里一直猶豫不定,不知道買那個牌子的好。

  I’m thinking of buying a car, but I’m still of two minds .I can hardly decide as to which brand I should take.

  2.心事重重 some thing weighs heavily on one’s mind

  老板這幾天沉默寡言,看起來好像是心事重重的

  The boss is quite down these days. He seems to have something weighing heavily on his mind.

  3.埋頭苦干 keep one’s nose to the grindstone

  這年頭,只會埋頭苦干的人是掙不了大錢的

  These years those who’re keeping their nose to the grindstone can’t make bundles.

  4.心涼了半截 cool one’s ardor

  莉莉深深愛上了公司的老板并打算嫁給他,但是當她聽說他玩弄過幾個女孩子之后,她的心都涼了半截。

  Lily was head over heels in love with their company’s boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken several girls for a ride cooled her ardor.

  5.使人大為激動make one’s spine tingle

  小李答應與他結婚使他大為激動

  XiaoLi’s promise to marry him made his spine tingle.

  6.懷恨在心 bear somebody a grudge

  千萬別得罪他,他會對你懷恨在心的

  Take care not to offend him, or he’ll bear you a grudge.

  7.感到四肢無力 feel wobbly and rough.

  8.受冷落feel left out

  在這樣的場合上,誰愿意受到冷落那?

  Who would like to feel left out at such a function?

  9.不容易 no cinch.

  我是掙了錢,但這錢掙得太不容易了

  I know I’ve made some money, but it was no cinch to get it.

  10.為難 be in a pickle

  我真的很為難,我本應該給他買件皮衣,可我沒有那么多的錢

  I’m really in a pickle. I’m supposed to buy him a fur coat, but I don’t have enough money for such an item.(pickle作“困境”解)

  11.苦苦哀求 press one’s suit

  她苦苦哀求丈夫再給她一次機會

  She pressed her suit and asked her husband to give her another chance.

  (苦苦哀求:press one’s suit. suit 指“乞求或懇求”)

  12. 閑得無聊twiddle one’s thumbs

  這些娘們兒都閑得無聊,不是坐在那里說長道短,就是三五成群的談論別人家的“丑聞”

  These “old girls”network are twiddling their thumbs , sitting there either gossiping or forming into groups talking about other families’ “skeletons”

  13.推卸責任 pass the buck

  當老板問起是誰把消息說出去的時候,他們兩個人相互推卸責任。

  When the boss was asking who had disclosed the news ,the two of them began to pass the buck to each other.

  14.承擔后果 face the music

  這件事是他們三個人一起干的,可是現(xiàn)在誰也不愿意承擔后果

  It was done by the three of them. But none of them want to face the music now.

  15.真煩人a pill

  她真煩人,整天嘮嘮叨叨的

  She’s really a pill, spending whole day harping and complaining.

  16.饒不了某人not put anything past somebody

  如果他膽敢給我使壞,我就饒不了他。

  If he dare hit me below the belt, I won’t put anything past him.

  17.一門心思have one’s heart set on

  他的女兒一門心思想嫁給一個日本人

  His daughter has had her heart set on marrying a Japanese man.

  18.心煩意亂 nerves on edge

  這幾天不知是什么事把我搞得心煩意亂的

  I don’t know what has set my nerves on edge these days.

  19.那可不行nothing doing

  又要用我的車?那可不行!

  Want to use my car again? Nothing doing.

  20.容易極了Nothing to it

  你能說服我爸爸么? Can you convince my father?

  說服你爸爸?那太容易了 Convince your dad? Nothing to it!

責編:Aimee 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
繁峙县| 杭锦旗| 湟源县| 沙河市| 榆林市| 湖南省| 乌拉特中旗| 竹溪县| 澎湖县| 安徽省| 克什克腾旗| 嘉鱼县| 蒲江县| 高阳县| 洛南县| 平罗县| 仪陇县| 东乡族自治县| 临夏市| 南汇区| 商南县| 清徐县| 南漳县| 方山县| 青岛市| 汉阴县| 株洲县| 张家口市| 九龙坡区| 依安县| 游戏| 远安县| 卢龙县| 甘南县| 衡阳县| 洞口县| 盖州市| 揭西县| 广水市| 徐闻县| 藁城市|