华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 英語指導 >> 中級筆譯必備實用翻譯技巧(3)

中級筆譯必備實用翻譯技巧(3)

來源:考試網(wǎng)   2016-12-05【

  三、英語句子翻譯的多樣性

  例:A short girl in a flat black straw hat appearedin the open doorway.(Herman Wouk:The Winds ofWar)

  1)一位頭戴扁平的黑草帽的矮個兒姑娘,出現(xiàn)在門口。

  2)一個頭戴黑色扁平草帽的小個兒姑娘,出現(xiàn)在門口。

  3)一位姑娘出現(xiàn)在門口,只見她個頭不高,頭戴一頂淺淺的黑草帽。

  4)門口閃出了一位個頭不高的女孩子,頭上戴著一頂平平的黑草帽。

  5)門口出現(xiàn)一矮妞,頭戴扁平黑草帽。

  上面例句中的5個措辭不一的譯文都是對同一個英文句子的翻譯。這5個譯句所表達的內(nèi)容是一樣的,但所采用的形式是多樣化的。第一和第二個譯句在形式上基本相同,并與原句形式相似,只是把修飾詞“黑色的”前提到第一個位置!氨馄降暮诓菝薄北取昂谏馄讲菝薄蓖樢恍。 short譯成“矮個兒”比“小個兒”更能反映出short的原意,而“小個兒”在英語里的對應(yīng)詞應(yīng)該是little。一個較長的主語往往在其后面用逗號與謂語隔開。第三至第五個譯句把原句中的主體部分前提到第一個分句來表述,原句中的所有定語都后移到第二個分句來表述。這是長句短譯的最好方法。第五個譯句前后兩個分句各占7個字,語言非常精簡,譯者是費了許多心思的,只是很像兩句打油詩,讀來讓人感到可笑。

責編:xixi2580 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
奉化市| 潍坊市| 长乐市| 安阳县| 张家界市| 开鲁县| 临沧市| 大新县| 泾川县| 绵竹市| 永德县| 游戏| 浦县| 宣化县| 雷山县| 定南县| 湟源县| 金门县| 宣恩县| 疏勒县| 读书| 福州市| 大冶市| 南丰县| 盐亭县| 天津市| 镇安县| 水富县| 忻城县| 普兰县| 凤凰县| 苏尼特左旗| 西峡县| 乾安县| 清水县| 洛阳市| 隆德县| 南宫市| 新绛县| 黑河市| 临沭县|