2022上半年CATTI一級(jí)筆譯英譯漢真題及答案網(wǎng)友版已公布,以下真題是非官方版本,如有出入,歡迎小伙伴們補(bǔ)充指正,謝謝~
審校英譯漢:
兩個(gè)學(xué)者(福柯和拉施)的觀點(diǎn)
參考內(nèi)容:
An Unlikely Intellectual Convergence
Christopher Lasch and Michel Foucault told a similar story about the modern obsession with identity—and its dangers.
Christopher Lasch and Michel Foucault are rarely read side by side. Yet the two thinkers praised each other’s work, recognizing themselves as involved in a common project. Both assessed, on the one hand, the ways elites use networks of expertise and injunctions to moral “l(fā)iberation” to strengthen their domination—and, on the other, the ways that modern people have come to look for knowledge of themselves from such experts. They shared a sense that beneath progressive policies for public welfare, demands for sexual freedom and identity-based affirmation, and therapeutic practices of self-discovery lies a dangerous potential for authoritarianism and alienation.
Many American readers of the 1970s got their first introduction to Foucault from Lasch, who reviewed the English translation of Foucault’s The Birth of the Clinic (1963) for the New York Times in 1976, and his History of Sexuality Part One (1976) in Psychology Today two years later. Lasch brilliantly summarized Foucault’s argument that the movement for sexual liberation had misrepresented the past as purely repressive, while establishing a new sort of power over sexuality and the secrets of intimate life, vested now in “medical jurisdiction” and “therapeutic authority.” Their approaches nevertheless had important differences, with Lasch tending to criticize feminism and to express nostalgia for a vanished moral sense that he described as populist—concerns that Foucault, more oriented toward individual freedom, approached only in such rare moments as his early support for the Iranian Revolution.
The culmination of Lasch and Foucault’s relationship came at the University of Vermont in 1982, by which time Foucault, with an appointment at UC Berkeley, had become a star in American academia. Lasch was one of several scholars invited to comment on Foucault’s work during a three-week period in which Foucault himself gave a series of lectures, “Technologies of the Self.” Foucault attributed their inspiration to Lasch’s Culture of Narcissism (1979), in which Lasch had argued that anxious individuals, deprived of economic security and cultural bonds, were investing their self-image, and therapeutic projects of self-discovery, with unprecedented importance.
Foucault perhaps was flattering his hosts, but his intellectual trajectory had indeed taken a parallel turn with that of Lasch. In his final lecture, Foucault noted that while his early work tracked how institutions like asylums, hospitals, and prisons—and bodies of knowledge like psychiatry, medicine, and criminology—define “who we are” by excluding the abnormal, his work following History of Sexuality focused on how individuals come to understand themselves in consultation with a range of supposed experts of self-knowledge. Foucault worked from a broad perspective—tracking such expertise from the philosophers of classical Athens to priests in late antiquity to psychiatrists today—and avoided Lasch’s more personal focus on how modern narcissism makes us miserable. But the two had a common sense of the problem.
By 1991, however, seven years after Foucault’s death, and three years before his own, Lasch dismissed the French thinker, whose influence he had spread and whom he in turn had influenced. In an article for Salmagundi, to which he often contributed, titled “Academic Pseudo-Radicalism: the Charade of Subversion,” Lasch attributed to Foucault the claim that “knowledge of any kind is purely a function of power.” In thus crediting to Foucault a position so obviously self-defeating that it is hard to imagine any thinker holding it, Lasch failed to notice a convergence between the work of his late period and that of Foucault’s a decade earlier.
Toward the end of their lives, both men turned to the theme of religion, arguing that it provided critical cultural and psychological resources necessary for individuals to become meaningfully autonomous. They moved toward an understanding that, in order to become the sort of independent selves on whom liberal democracy depends, we need what Foucault called “discipline” or “ascesis”—the ability to bind ourselves to other people who help us both to keep our commitments and to remake ourselves. In his final book, Revolt of the Elites (1994), Lasch offered a similar perspective on the value of religion without demonstrating an awareness that he was traveling the same road as Foucault.
In Foucault’s home country of France, Lasch has been taken up today in certain corners of the radical Left unafraid of sounding at times like conservative moralists. Jean-Claude Michéa, the heterodox Marxist, has written prefaces to recent French editions of Culture of Narcissism and Revolt of the Elites that highlight Lasch’s critiques of globalization and the capitalist culture of self-fascination. Lasch also can be heard in the French collective Tiqqun’s Raw Materials For a Theory of the Young-Girl (1999), a scornful attack on consumerism, spectacle, and narcissism, seen as embodied in the modern sexually liberated woman.
In the United States, meantime, some of Lasch’s contemporary interpreters, such as Geoff Shullenberger, are also seeing Foucault afresh. From Shullenberger’s perspective (in dialogue with my own work on Foucault), it is possible to see how Lasch and Foucault came to criticize both traditional Marxism and the new identity-based radicalisms that emerged in the 1960s and 1970s.
Conservatives often try to make sense of their cultural adversaries through the genealogy of their ideas, tracing “wokeness” back to such supposed intellectual forbears as, ironically, Foucault. Others reach back, still more unhelpfully, to Marx and Hegel, or analyze wokeness as a new religion. Part of the value of Lasch and Foucault is that they can redirect our attention away from such wrong paths in intellectual history toward the systems of knowledge, institutions, and practices by which Americans have become so fixated on questions of identity in the first place.
審校漢譯英:
中國雙碳目標(biāo)
考后關(guān)注:2022上半年翻譯資格考試成績(jī)查詢時(shí)間 CATTI1-3級(jí)今后合格標(biāo)準(zhǔn)固定為60分!
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 聯(lián)系通道
上一篇:2022上半年CATTI一級(jí)筆譯漢譯英真題及答案
下一篇:沒有了
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論