![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1.(漢語)對(民族的文化和思維)所產(chǎn)生的影響. note:還要注意一下"思維"的翻譯Reference:the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation
2.對于這門擁有世界上使用人數(shù)最多,文學(xué)歷史最悠久的語言來說,這股學(xué)習(xí)熱潮早該出現(xiàn)了. note:"對于...來說","早該出現(xiàn)了",當(dāng)指語言的使用人數(shù)時候怎么表達 Reference:Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.
3.受到/接受完整的中等教育 note:完整的在這里怎么表達?受到接受在這里和教育搭配應(yīng)該用什么詞? Reference:receive a full secondary education
4.顯然這一現(xiàn)象已經(jīng)影響了全民科學(xué)和文化水平的提高,與現(xiàn)代社會格格不入. note:"現(xiàn)象"不一定就是phenomenon,"全民","格格不入" Reference:This fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society.
5.因此,中國在努力發(fā)展經(jīng)濟的同時必須努力控制人口數(shù)量,并且提高人口素質(zhì). note:三星句型."在...的同時",動-->名轉(zhuǎn)換. Reference:Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.
6,人口增長也是中國普及中等教育比較緩慢的一個重要原因. note:原因不一定就是reason,"重要"也不一定就是important,注意這里的特殊句型. Reference:Population increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.
7.有人認為... Reference:Some people hold the view that...
8.然而,更多人認為... note:"認為"的翻譯種種,全掃描 Reference:However,more people are of the opinion that...
9.深圳應(yīng)該當(dāng)好內(nèi)地與香 港之間的橋梁. note:太常用的句型了,不會是失敗. Reference:Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.
10.借助...的優(yōu)勢 Reference:make use of the advantages of...
11....發(fā)展成為... Reference:develop into...
12.國際商wu Reference:international commercial port
13.今天,我們聚會在一起,... Reference:Today,we meet here to ...
14.廣泛領(lǐng)域 Reference:a wide range of areas
15....反映了... Reference:...reflects...
16.共同愿望 Reference:shared desire
17.對...產(chǎn)生積極影響 Reference:have a positive impact on...
18.我深信... Reference:I am deeply convinced that...
19.攜手合作 Reference:work together for...
20.本著...原則 Reference:in the principal of ...
21.會議的圓滿結(jié)束 Reference:a successful conclusion of this meeting
22.牢記以下幾點 Reference:keep certain points in mind
23.組建...(企業(yè)) Reference:set up...
24.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture. note:注意"aspect"翻成什么好 Reference:下面我接著談?wù)労腺Y企業(yè)的法律問題
25....,...,都要記住這一點. Reference:...with this in mind.
26.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture. eference:你必須考慮自己對該合資企業(yè)的行為承擔(dān)多少責(zé)任.
27.關(guān)注 Reference:be concerned about
28.現(xiàn)有市場 Reference:existing market
29.sales area Reference:銷售區(qū)域
30.We are not finished with you. Reference:我們跟你還沒完呢!
31.pick up the pieces and carry on Reference:收拾殘局,重整旗鼓,再圖進取
32.好句子. I began my life as the son of immigrants ,and with great efforts I worked my way up to the presidency of the Ford Campany. Reference:我是作為移民的兒子進入人世的,憑自己的努力,一步步地當(dāng)上了福特汽車公司地總裁.
33.熱情接待 Reference:warm reception 154.衷心的感謝 Reference:heartbelt thanks for
35.沒有貴方的努力我們無法成功地達成合作協(xié)議. Reference:Without your effort it would have been impossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements
36.來華投資 Reference:come to invest in China
37.幅員遼闊 Reference:has vast land
38.勞動力資源豐富 Reference:abundant human resource
39.興辦(企業(yè)) Reference:establish
40.market strategy Reference:市場營銷戰(zhàn)略
41.business dealings Reference:商務(wù)運作
42.這種投資方法對我們合作雙方來說,都有豐厚地經(jīng)濟回報. Reference:I would say that this type of investment will yield fat economic returns for both parties in our partnership.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論