华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2017上半年翻譯資格考試高級(jí)筆譯復(fù)習(xí)沖刺6

2017上半年翻譯資格考試高級(jí)筆譯復(fù)習(xí)沖刺6

來源:考試網(wǎng)   2017-03-27【

  The Song Dynasty

  In 960, a new power, Song (960-1279), reunified the great of China Proper. However, the Song court failed to beat off the nomadic invaders and was forced abandon northern China in 1127,

  thus the Song Dynasty decides into two phases: Northern Song (960-1127) and Southern Song (1127-1279).

  The founders of the Song dynasty built an effective centralized bureaucracy which is appointing with many civilian scholar-officials; regional military officers and their supporters were replaced by the officials appointed by the central government authority. This system of civil service led to a greater concentration of power of the emperor and his bureaucracy than the previous dynasties.

  The Song dynasty is notable for the development of cities, it is not only in the terms of administrative functions but also as centers of trade, industry, and maritime commerce.

  Culturally, the Song dynasty achieved further developments on the basis of the previous centuries. These developments include not only the Tang thought, but also historical writings, painting, calligraphy, glazed porcelain, etc.

  It Takes Years to Learn English Well

  Confucius said, "Since the age of 15, I have devoted myself to learning; since 30, I have been well established; since 40, I have understood many things and have no longer been confused; since 50, I have known my heaven-sent duty; since 60, I have been able to distinguish right and wrong in other people's words; and since 70, I have been able to do what I intend freely without breaking the rules."

  The average life expectancy at the Spring and Autumn Periods and Warring States Periods was, according to some research, about 19 years. Confucius lived 72 to 73 years, a rare god of

  longevity indeed. It was even hard for those with power and leisure to reach such an age. Therefor, Confucius could be very well learned, far from what an ordinary person could expect at his times. The latest statistics in 2001 shows that the world life expectancy is 62.27 with the Japanese taking the lead to be 79.66 while China gaining a position surpassing all developing countries by its 69.98. However, the Chinese have not yet reached the age to do what they intend freely without breaking the rules. Thus, rules are hard not to be broken.

  Calculated in the terms Confucius set for us in learning, those of us who have been learning English for ten years still have a long way to go before reaching the time to be established. To have no confusion, one has to spend 25 years. To truly understand the purpose of English learning, one has to do it for 35 years. It takes 45 years if one wants to distinguish right and wrong in other people's words. And 55 years to manipulate English language freely without breaking the rules.

  學(xué)好英語要用多少年

  子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心欲,不逾矩!

  據(jù)研究表明,春秋戰(zhàn)國時(shí)期人均預(yù)期壽命為19歲。孔夫子活了七十二、三歲,是少有的壽星。即使是當(dāng)時(shí)位高權(quán)重、安逸自得的人也很難如此高壽。因此孔夫子博學(xué)多才,在當(dāng)時(shí)也是一般人所望塵莫及的。

  2011年最新數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)表明,世界人均預(yù)期壽命為62.27,日本人最長壽,達(dá)79.66,而中國人均壽命也達(dá)69.98,超過所有發(fā)展中國家。然而,中國人尚未達(dá)到不逾矩而隨心所欲的年齡。看來,不逾矩真是很難啊!

  若以孔子志于學(xué)的時(shí)間來看,我們學(xué)了10年英語,還算不了什么,離而立之年還差得很遠(yuǎn)。要達(dá)到不惑得學(xué)25年。要真正懂得學(xué)習(xí)英語的目的,得學(xué)35年。要能辨別他人話語的正誤得學(xué)45年。要達(dá)到不逾矩而隨心所欲地運(yùn)用英語得學(xué)55年。

責(zé)編:Aimee 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
大庆市| 荃湾区| 横山县| 夏津县| 成武县| 徐闻县| 长乐市| 南昌市| 廊坊市| 若尔盖县| 常德市| 安泽县| 固阳县| 龙胜| 淮阳县| 洛川县| 达拉特旗| 西畴县| 高邮市| 奎屯市| 巩义市| 得荣县| 六盘水市| 万全县| 土默特左旗| 迭部县| 吉隆县| 隆化县| 久治县| 徐闻县| 富顺县| 崇明县| 宁河县| 库尔勒市| 浦县| 望奎县| 雷波县| 勃利县| 荣成市| 石泉县| 沙河市|