翻譯資格考試高級法語筆譯語法學習:無人稱動詞
無人稱動詞 (小結(jié))
以中性代詞il (it)為主語,僅用于第三人稱單數(shù)的動詞,稱為無人稱動詞。
1.純粹的無人稱動詞
falloir :Il me faut une machine à calculer pour mon travail.
neiger,
venter,etc. :Il a neigé sur toute la région.
Il vente depuis trois jours.
2. 人稱動詞用作無人稱動詞
faire :Il fait beau.
Il fait du vent.
être :Il est difficile de retenir sa respiration.
Est-il quelqu’un parmi vous qui veuille prendre la parole?
avoir :Il y a beaucoup de fruits cet automne.
Il y a un mois qu’il est parti.
還有不少可用于無人稱句的人稱動詞。這在英語中無類似用法。
1.某些不及物動詞
arriver :Il lui est arrivé une aventure extraordinaire.
venir :Il est venu deux voyageurs étrangers.
sembler :Il me semble inutile de vous en dire davantage.
rester :Il ne reste presque plus de vin dans la bouteille.
tomber :Il tombe de la neige.
suffire :Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
manquer :Il manque deux pages à vôtre livre.
exister, ect.On s’est longtemps demandé s’il existait des hommes sur la lune.
2. 某些代動詞
se produire :Il s’est produit un grand changement dans mon pays natal.
se passer :Que se passe-t-il? – Un accident de voiture.
se faire :Il se fit un grand silence dans la salle.
se pouvoir :Il se peut qu’on remette le départ à plus tard.
s’agir, ect.Il s’agit de s’entendre: vous acceptez, oui ou non?
3. 某些及物動詞的被動態(tài)
décider :Il a été décidé de construire un aéroport moderne dans cette ville.
permettre :Il est permis de fumer dans la pièce d’à côté.
interdire :Il est interdit de stationner dans le centre de la ville.
défendre :Il est défendu de cracher (to spit) par terre.
在無人稱句中,il是形式主語,無人稱動詞后往往跟一個實質(zhì)主語,該主語可以是:
名詞:Il est venu deux professeurs français dans nôtre départemant.
動詞不定式:Il est impossible de conduire par ce brouillard épais.
從句:Il arrive qu’un accident se produise à ce carrefour.
無人稱動詞有時需要一個由à引導的間接賓語:
Il n’est pas difficile aux étudiants d’anglais d’apprendre le français.
Il me vient l’envie de lire tous les romans de Maupassant.
Il leur reste dix minutes avant le départ.
感嘆句
1.用陳述句結(jié)構(gòu)表示,句末用感嘆號。
Elle est sortie sans la permission du docteur!
Jamais il n’a été si insupportable!
2.用感嘆詞,置于句首。
Comment! vous n’êtes pas encore parti!Bravo! c’est parfait!
Hélas! il a échoué à son examen!
Oh! le magnifique tableau!
3.用感嘆形容詞quel修飾名詞,在英語中用 what, how表示。
Quelle
idée!
Quel beau manteau vous avez!
Quel bon professeur c’est là!
4.用感嘆副詞comme, que, combien修飾整個句子,口語中常用ce que, qu’est-ce que,這在英語中用 how表示。
Comme il fait froid!
Que vous êtes gentil!
Qu’est-ce qu’il est bête!
Combien elle a changé, cette ville satellite!
如果修飾名詞,表示數(shù)量多時,用que de, combien de,例如:
Que de pièces de théâtre intéressantes cette année!
Combien de fois ne le lui ai-je pas répété!
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論