华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級(jí)筆譯 >> 法語(yǔ)指導(dǎo) >> 2014年翻譯資格考試高級(jí)筆譯法語(yǔ)指導(dǎo)訓(xùn)練題(2)

2014年翻譯資格考試高級(jí)筆譯法語(yǔ)指導(dǎo)訓(xùn)練題(2)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2014-10-16【

2014年全國(guó)翻譯資格考試CATTI將在11月8-9日進(jìn)行,考試網(wǎng)小編整理了翻譯(高級(jí)|中級(jí)|初級(jí))考試模擬題,更多考試資料請(qǐng)持續(xù)關(guān)注考試網(wǎng)翻譯考試頻道!供大家學(xué)習(xí)參考,祝取得好成績(jī)!

  Lecon 2

  6. Expliquez les parties soulignées à l'aide d'un mot ou d'une phrase synonyme.

  1) où peut-on se rensigner renseigner

  2) Il y a

  3) vous être correct c’est ça

  4) va

  5) c'est bien que nous avons réservé

  6) nous avancons avançons

  7) rapporter

  8) préféré

  7 Trouvez le contraire des mots et expressions soulignés.

  1) en retard

  2) le moins long le plus court

  3) non fumeur

  4) le départ

  5) fatigué

  6) assis

  7) le coucher

  8) désagréable

  8.Version

  快速投入使用

  為了使錄音電話(huà)能夠處理到它收到的第一個(gè)電話(huà),您可以跟隨以下的步驟逐步請(qǐng)按以下步驟操作:

  • 接通轉(zhuǎn)接器區(qū)域?qū)⑥D(zhuǎn)接器部件接插到電源插座上。

  • 接通轉(zhuǎn)接器的供電電線(xiàn)和錄音電話(huà)。

  • 連接錄音電話(huà)和電話(huà)機(jī)插頭。

  • 將袖珍盒式錄音機(jī)放在它應(yīng)在的凹槽中。

  • 錄制您的留言信息。

  • 開(kāi)始讓錄音電話(huà)運(yùn)轉(zhuǎn)。啟動(dòng)錄音電話(huà)。

  9.Discussion collective: Les différents emplois de l’infinitif.

  1) 獨(dú)自生活對(duì)我來(lái)說(shuō)真的是難以忍受的。

  2)我請(qǐng)你您不要吸煙了。

  3)簡(jiǎn).保羅容易滿(mǎn)足。

  4)在泰山看日出,這是一個(gè)很久的夢(mèng)想。

  5)我看到那個(gè)孩子寫(xiě)他在給圣誕老人寫(xiě)信。

  6)禁止打擾。請(qǐng)勿打擾。

  7) 他后悔沒(méi)有能更認(rèn)真地準(zhǔn)備考試。

  8)你不敢做這件事嗎?

  Ш Exercise divers

  2. L'infinitif

  1) Manger du sucre.

  2) Boire un votre verre d'eau à petites gorgées sans repirer respirer.

  3) Ne pas respirer le plus longtemps possible.

  4) Faire peur à celui qui a le hoquet.

  5) Aveler avaler3 fois votre salive sans respirer.

  6) Prendre une cuillerée de surce ménagé avec du vinaigre.

  7) Respirer 2 minutes la tête sans dans un sac.

  8) Se boucher le nez, arrêter de respirerr et dire:《J'ai le hoquet ! Dieu me l'a fait! Je ne peux plus! Vivre Jésus!》

  3. L'infinitif

  1) Comment rattraper ce retard?

  2) Où aller maintenant?

  3) Que faire dans cette situation?

  4) Pourquoi ne pas rester avec nous?

  5) Comment dire ce que je pense?

  6) Que écrire? Qu’écrire?

  7)

  8) Pourquoi partir si nous sommes bien ici?

  9) Comment faire?

  4.L’infinitif.

  1) désirer

  2) sortir

  3) faire

  4) recommencer

  5) avoir fini

  6) dire

  7) discuter

  8) travailler

  5. L’infinitif

  1) Les Dupont sont montés dans le train après avoir composté leur billet.

  2) Elle regrette de ne pas avoir poursuivi d’ des études supérieures.

  3) J’ai un peu peur de ne pas avoir pris la bonne décision.

  4) Elle est allée à l’hôspital hôpitale après avoir été reuersée renversée parune par une moto.

  5) Pascal s’excuse de ne pas avoir bien préparé son exposé oral.

  6) Elle est allé allée au cinéma avec son copain après avoir fait ses devoirs.

  7) Moi, je les ai remerciés d’avoir été de m’avoir laissé la liberté de choisir.

  8) Jules est quand même heureux d’être arrivé à obtenir son bac.

  6. Noms composés s'écrivant en un seul mot.

  1) Bonsheurs bonheurs

  2) portesfeuilles

  3) mesdames

  4) mesdemoiselles

  5) messieurs

  6) messeigneurs

  7) bonshommes

  8) hentilshommes gentilshommes

  7.Noms composés.

  1) des timbres-poste

  2) des rouges-gorges

  3) des oiseaux-mouches

  4) des francs-tireurs

  5) des sourds-muets

  6) des grands-oncles

  7) des grands-tantes

  8) des stations-services

  9) des chefs-d’œuvre

  10) des boutons-d’or

  11) des timbres-poste

  12) des pommes de terre

  13) des hôtels de ville

  14) des chars à bancs

  15) des pot-au-feu

  16) des rez-de-chaussée

  8. Les verbes

  1) a. surveiller

  2) c. pouvoir

  3) a. ose

  4) c. voir

  5) b. prendre

  6) c. travailler

  7) c. visiter

  8) a. s'habituer

  9. L'infinitif ou l'impératif ?

  1) a. laisser

  2) b. hésitez

  3) b. laver

  4) b. êtes

  5) a. ouvrir

  6) a. oubliez

  7) a. faites

  8) b. Ouvrir

  10. La place et le sens des adjectifs usuels.

  1) un gros problème 我有一個(gè)重大的關(guān)于錢(qián)的麻煩。

  Un gros gâteau 我做了一個(gè)大蛋糕。

  2)une haute estime 我沒(méi)有獲得她高度的重視。

  à haut marée

  3)heureux ce jour-là 那天由于一個(gè)幸運(yùn)的巧合,我呆在了家里。

  Femme heureuse自從她結(jié)婚,她就是一個(gè)幸福的女人。

  Un heureux anniversaire 我祝你生日快樂(lè)

  4) un homme honnête 這是一個(gè)老實(shí)善良的人,你可以信任他。

  Une femme malhonnête 這是一個(gè)不老誠(chéng)實(shí)的女子,她騙了我1000元。

  5)un jeune homme 這是一位年青男士,他有一個(gè)光明的前途。

  Une jeune fille 這是一個(gè)想見(jiàn)你的年輕女孩。

  Jeune homme 打擾了,年輕人,你能指示我火車(chē)站位于哪兒?jiǎn)?

  6) Joyeux Noël 祝大家圣誕節(jié)快樂(lè)

  Une affaire joyeux 運(yùn)動(dòng)是一件令人高興的事。

  7)ton juste 他已經(jīng)找到了與他(她)交談時(shí)恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)氣

  Juste prix 我已經(jīng)按照公正的價(jià)格向他交付了錢(qián)。

  8)avant large 在我們面前是一條寬闊的大道。

  Un esprit large 他具有開(kāi)放的思想

  11. Faites correspondre les phrases qui ont la même signification.

  1) g

  2) d

  3) a

  4) h

  5) f

  6) b

  7) c

  8) e

  12. Le verbe

  1) met

  2) est

  3) s'arrête

  4) changer

  5) est créée

  6) roule

  7) emprunter

  8) représenter

  14.La traduction des mots et expressions.

  問(wèn)訊處 guichetes des renseignments

  預(yù)定座位 réserver des places

  轉(zhuǎn)乘另一輛火車(chē) changer de train

  抵達(dá)終點(diǎn)站 gagner terminns terminus

  吸煙車(chē)廂 le train de fumeur

  在此期間 en attendant

  優(yōu)質(zhì)的服務(wù) le service de bonne qualité

  開(kāi)往巴黎方向的列車(chē) le train en direction de Paris

  往返票 aller-retour

  行李存放處 consigne

  朝。。。方向走去 se rendre à

  時(shí)速200公里 200 kilomètres à l’heure

  15 Le thème.

  1)在法國(guó)乘坐高速火車(chē)要提前預(yù)定座位。

  Il faut réserver la place en avance quand on prend le TGV en France.

  2)法國(guó)列車(chē)上都分為頭等和二等車(chē)廂,每個(gè)包廂里有六個(gè)座位。

  Dans les trains, les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de 6 places en France.

  3)如果不愿坐著乘夜車(chē),可以買(mǎi)一張臥鋪票。

  Les voyageurs qui n'aiment pas rester éveillés toute la nuit peuvent prendre des couchettes dans les wagons-lits.

  4)乘坐火車(chē)對(duì)孩子們來(lái)說(shuō)是件快樂(lè)的事。

  Il est heureux de prendre le train pour les enfants.

  5)每年春節(jié)都有大批的旅客乘火車(chē)返回家鄉(xiāng)。

  Beaucoup de voyageurs prennent le train pour le pays natal quand le Nouvel An arrive.

  6)剛才大喇叭里已經(jīng)通知了列車(chē)的出發(fā)時(shí)間

  Le haut-parleur a déja annoncé le départ des trains.

  7)在法國(guó),乘坐火車(chē)前別忘了在檢票機(jī)上檢票

  En France, n’oubliez pas de composter votre billet avant de prendre le train.

  8)中國(guó)的大多數(shù)列車(chē)都可以提供相當(dāng)不錯(cuò)的餐飲。

  Dans la plupart des trains, on sent la cuisine fort acceptable.

  9)北京的四個(gè)火車(chē)站分別可與國(guó)內(nèi)的某一地區(qū)相連接。

  Les quatre gares à Beijing peuvent desservir certaines régions intérieures respectivement.

  10.中國(guó)鐵路面臨的問(wèn)題是有時(shí)車(chē)票太難買(mǎi),另外車(chē)上服務(wù)也有值得改善之處。在一些干線(xiàn)上,列車(chē)?yán)镉袝r(shí)十分擁擠,長(zhǎng)途旅行令人疲憊。當(dāng)然,中國(guó)的鐵路也正在實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,列車(chē)運(yùn)行速度在不斷加快,列車(chē)上的服務(wù)也在逐步得到改善。我們相信,中國(guó)鐵路在不久的將來(lái)會(huì)成為全世界最好的鐵路之一。

  En Chine, le problème du chemin de fer est qu'il est très difficile d'acheter le billet quelquefois. D'ailleur, le service dans le train laisse à désirer. Sur des lignes, le train est parfois plein pleine de gens et le voyage de longue distance est fatiguant. Bien sûr, le chemin de fer chinois se modernise; la vitesse du train accélére accélère constamment; le service dans le train est en train d' de s’améliorer petit à petit. On crois croit que le chemin de fer chinois sera un des meilleurs chemins de fer du monde dans le futur.

責(zé)編:stone 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
时尚| 应城市| 宁南县| 元氏县| 荔波县| 浦北县| 静海县| 和政县| 柘荣县| 甘德县| 瑞安市| 祥云县| 乌拉特前旗| 隆德县| 环江| 乌海市| 清丰县| 祥云县| 浪卡子县| 玉树县| 通河县| 娄烦县| 视频| 定州市| 宁河县| 乌苏市| 波密县| 水城县| 莱芜市| 定州市| 黑水县| 双辽市| 久治县| 平顶山市| 泰来县| 汉阴县| 琼中| 正定县| 兴隆县| 台北县| 温宿县|