华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級筆譯 >> 英語指導 >> 2019年翻譯資格考試筆譯一級詞匯50000(13)

2019年翻譯資格考試筆譯一級詞匯50000(13)

來源:考試網(wǎng)   2019-10-14【

全面實行機考 網(wǎng)課協(xié)助 通關拿證

 如果你基礎薄弱,自學能力差,復習盲目抓不住要點,迫切想獲取證書的考生,群內(nèi)老師提供備考指導,加入考試群:732778175 翻譯資格考試還能和考友一起學習交流!

  peaceful means 和平方式

  peaceful coexistence 和平共處

  peace diplomacy 和平外交

  consequence 后果;結果

  noninterference in each other’s internal affairs 互不干涉內(nèi)部事務

  non-communication 互不往來

  reciprocal contract 互惠合同

  partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴

  suspicion 懷疑

  Pacific rim countries 環(huán)太平洋國家

  buffer (conflicts) 緩解(沖突)

  resume the exercise of sovereignty (over…) 恢復行使主權

  in retrospect 回顧過去

  mechanism 機制

  active defense 積極防御

  positive impact 積極影響

  cornerstone 基石

  great expectation 極大的希望

  aggregation 集合;凝聚

  shoulder 肩負

  arduous task 艱巨任務

  a constructive strategic partnership 建設性的戰(zhàn)略伙伴關系

  exchange notes 交換意見

  exchange views 交換觀點

  establish new contacts 結交新友

  emulate 竭力仿效

  resolve differences 解決分歧

  progress; advancement 進步

  world-renowned 舉世聞名

  military intelligence (secrets) 軍事機密

  test 考驗

  affirm old tradition 肯定傳統(tǒng)

  framework 框架

  expand the common ground 擴大共識

  hard-won 來之不易

  optimism 樂觀精神

  reciprocity in courtesy; reciprocal (mutual) courtesy 禮尚往來

  decencies 禮儀;行為準則

  good faith 良好誠意

  a favorable climate in areas around China 良好周邊環(huán)境

  conscience 良知

  cross-strait relations 兩岸關系

  territorial integrity 領土完整

  border or territorial disputes 領土爭端

  fulfill international obligations 履行國際義務

  ally; allies 盟國

  people-to-people diplomacy 民間外交

  mode 模式

  friction 摩擦

  good-neighborliness 睦鄰友好

  good-neighbor relationship 睦鄰友好關系

  remove interferences and obstacles 排除干擾與障礙

  exclusive group 排他性集團

  exclusivism 排外主義

  ratify 批準

  equality and mutual benefit 平等互利

  principle of equality and mutual benefit 平等互利原則

  equal partnership 平等伙伴關系

  equal consultation 平等協(xié)商

  concerted effort 齊心協(xié)力

  discrimination 歧視

  make positive contribution to 起積極作用

  millennium 千年

  prospect; future 前景

  condemn 譴責

  power diplomacy 強權外交

  power politics 強權政策

  enforcement 強制執(zhí)行

  violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯

  seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存異

  翻譯點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

  熱點試題1:2019-2003年翻譯資格考試catti三級筆譯真題匯總  

  熱點試題2:翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題363篇

  2019翻譯資格考試培訓班已開課,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導師精編習題、解密歷年命題規(guī)律,助力實力通關!進入試聽>> 免費學習

  翻譯資格考試復習有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群732778175 翻譯資格考試和考生一起交流信息。

趕緊掃描下面二維碼。!
責編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
无棣县| 昌平区| 天全县| 镇沅| 伊宁县| 时尚| 那曲县| 奇台县| 岑巩县| 石台县| 孟连| 大冶市| 和顺县| 玉门市| 鸡东县| 龙里县| 四子王旗| 会泽县| 天水市| 吉林省| 孟州市| 巫山县| 香格里拉县| 长宁区| 双桥区| 六盘水市| 曲麻莱县| 青铜峡市| 延长县| 彝良县| 西昌市| 崇仁县| 开封县| 翁源县| 辽宁省| 喀什市| 民县| 安吉县| 东兰县| 正宁县| 苗栗县|