譯英譯(實(shí)際試題有刪節(jié))
Improved human well-being is one of the modern era’s greatest triumphs. The age of plenty has also led to an unexpected global health crisis: two billion people are either overweight or obese. Developed countries have been especially susceptible to unhealthy weight gain, a trend that could be considered the price of abundance. However, developing countries are now facing a similar crisis.
Obesity rates have plateaued in high income countries but are accelerating elsewhere. The combined findings of UNICEF, the World Health Organisation and the World Bank showed that in 2016 Asia was home to half the world’s overweight children. One quarter were in Africa.
Residents of developing nation cities are increasingly susceptible to obesity, particularly amid the megatrends of urbanisation, globalisation, and industrialisation of food supply. According to India’s National Institute of Nutrition, over a quarter of urban-dwelling men and nearly half of women are overweight.
The majority of the world’s future urbanisation is projected to occur in developing countries, particularly in Asia and Africa. As rural dwellers move to urban areas, easy access to cheap and convenient processed foods lures them into unhealthy diets.
This crisis will test the political resolve of governments that have historically focused on ending hunger. These governments must understand that the factors making cities convenient and productive also make their residents prone to obesity. Intelligent, focused policies are needed to effectively manage this emerging crisis.
Urban lifestyles
Urbanites enjoy a variety of culinary options, ranging from aisles of processed goods in supermarkets to scores of short-order street vendors. Additionally, international fast food chains are flourishing in developing countries. This is shifting dietary habits away from healthier traditional fare and towards fried foods and sugary drinks.
The health risks of such diets are compounded by the sedentary lifestyles of urban dwellers. The most recent Indian nutrition survey found that city-dwelling men and women work an average of roughly eight hours a day. Most are engaged in sedentary office jobs. Only about one quarter exercise.
People’s leisure time is also being monopolised by passive diversions like television, movies, and video games in the growing number of households able to afford such technologies.
The alarming implication of these trends is that developing countries may become sick before they get rich. That sickness may, in turn, cripple health systems.
The yearly health care costs in Southeast Asia of obesity-related complications like diabetes and cardiovascular disease are already as high as US $10 billion. Obesity among China’s younger generation could cost US $724 billion in medical treatment by 2030. Such diseases are an added burden on countries already struggling to manage primary health care needs.
Policies related to taxation, urban design, education and awareness and the promotion of localised food systems may help control obesity at a lower cost than eventual medical treatment for an ageing and increasingly overweight population.
Direct interventions
Some governments have already experimented with direct interventions to control obesity, such as taxation on unhealthy foods and drinks. The US pioneered the soda tax movement. Thailand, Brunei, and Singapore have adopted similar measures. South Africa is likely to introduce a sugar tax beginning in April 2018.
Regulatory approaches have not stopped at taxation – or at sugar. In the United Kingdom, advertising rules prohibit the marketing of foods high in fat, salt and sugar to children younger than 16.
The city of Berkeley in California recognises that taxes alone are not enough to address obesity. Proceeds from the city’s sugar tax are used to support child nutrition and community health programmes. This underscores the importance of education and awareness.
There is also promise in broader-reaching initiatives. Urban design holds significant power to reshape lifestyle patterns and public health. Improving the attractiveness of public space, the “walkability” of neighbourhoods and the quality of cycling infrastructure can draw residents out of their cars and living rooms.
A recent study of urban neighbourhoods in Shanghai and Hangzhou found that middle-income residents living in less walkable neighbourhoods had significantly higher Body Mass Indices than both richer and poorer residents who lived in walkable neighbourhoods in urban China.
Finally, healthier lifestyles begin in grocery store aisles. Governments should encourage tighter connections between agricultural production systems, urban grocers and food vendors. Relationships with farmers in areas immediately adjacent to cities, in addition to the promotion of urban gardens, have been popular approaches in the US.
Such initiatives can also help urban residents better understand the mechanics of food sourcing. This raises awareness about the relationship between natural foods and healthy lifestyles. Even the preservation of culture around traditional foods can promote healthy alternatives.
Combining controls on unhealthy foods with policies that incentivise healthy eating and active lifestyles constitute a promising response to rising obesity rates. Addressing public health is a policy mandate for developing countries from both an economic and social point of view. To paraphrase the recent Global Nutrition Report, addressing obesity is a global imperative for releasing the brakes on development.
The world isn't getting smaller, it's getting fatter, according to a comprehensive report published Thursday in The Lancet.
Whether you're looking at men or women, children or adults, citizens of rich countries or poor ones, people were much more likely to be overweight or obese in 2013 than they were in 1980, the study found.
In 1980 – the year Pac-Man was unleashed on the world and John Lennon was assassinated – there were 857 million people on the planet who were either overweight or obese. Thirty-three years later, the comparable figure was 2.1 billion.It’s not just that the global population grew (and thus the number of people with too many pounds on their frames). The proportion of men who were overweight or obese rose from 28.8% in 1980 to 36.9% in 2013, while the proportion of women in that category increased from 29.8% to 38% during the same period, the report said.
In developed countries, 16.9% of boys and 16.2% of girls were overweight or obese in 1980. By 2013, those figures were 23.8% and 22.6% respectively. Even in developing countries, the prevalence of overweight and obesity among boys rose from 8.1% to 12.9% and the prevalence among girls grew from 8.4% to 13.4%, the researchers found.
All over the world, the passage of time was marked by bigger waistlines. 'Successive cohorts seemed to be gaining weight at all ages, including childhood and adolescence,' the researchers found. The most rapid period of weight gain came between the ages of 20 and 40.
A few extra pounds may seem harmless, but their cumulative effect is serious, public health experts say. The Centers for Disease Control and Prevention warns that being overweight or obese will increase your risk of such life-threatening conditions as coronary heart disease, Type 2 diabetes, stroke and certain types of cancer, among other problems. A 2010 study in The Lancet estimated that overweight and obesity caused 3.4 million deaths worldwide.
For the new study, dozens of researchers from around the world worked together to compile accurate statistics for 183 countries. They focused on rates of overweight (defined as a body mass index of 25 or greater) and obesity (defined as BMI of at least 30) in the years between 1980 and 2013. (The massive effort was funded by the Bill and Melinda Gates Foundation, which did not influence the study design or its findings.)
Tonga had the dubious distinction of having a majority of the adult population considered obese. In addition, six other countries had obesity rates above 50% for women: Kuwait, Kiribati, the Federated States of Micronesia, Libya, Qatar and Samoa.
The United States earned special mention for its 'high prevalence of obesity' – 31.6% of men and 33.9% of women. The researchers noted that 13% of the world's 671 million obese individuals live in the U.S. – more than any other country.
Indeed, more than half of the world's obese people lived in just 10 countries in 2013: The U.S., China, India, Russia, Brazil, Mexico, Egypt, Germany, Pakistan and Indonesia. China and India actually had 'low' rates of obesity – only 3.8% of Chinese men and 5% of Chinese women were obese in 2013, along with only 3.7% of Indian men and 4.2% of Indian women. But both countries are so populous that they still came in at No. 2 and No. 3 on the worldwide list.
Perhaps this was the most depressing finding in the entire 16-page report: 'No countries had significant decreases in obesity in the past 33 years.'
In a commentary that accompanies the study, epidemiologist Klim McPherson wondered what it would take for the world to get serious about reining in weight gain and returning BMIs to levels to where they were 30 years ago.
'Public health efforts are leading to progress in tobacco control and cardioprotective diets in a slow and deliberate way. As a result, deaths caused by smoking-related diseases and cardiovascular diseases are decreasing,' wrote McPherson, a visiting professor at the University of Oxford. 'Can a similar success with weight ever happen?'
Probably not any time soon, he conceded. For policymakers, tackling obesity is like tackling climate change: Experts have a good idea of what needs to be done, but there is simply no political will to make such radical changes.
“Where is the international will to act decisively in a way that might restrict economic growth in a competitive world, for the public’s health?” McPerson wrote. “Nowhere yet, but … politicians can no longer hide behind ignorance or confusion.”
漢譯英
煤炭是地球上儲(chǔ)量最豐富、最容易得到的能源,但目前反對(duì)使用煤炭的聲浪日益高漲。煤炭巨大的碳排放量引起氣候變化,從而引起公眾的擔(dān)憂,煤炭與其他能源相比競(jìng)爭(zhēng)力下降。
以美國(guó)為例,頁(yè)巖油氣的繁榮造成部分煤炭因價(jià)格過(guò)高而被排擠出市場(chǎng)。美國(guó)去年煤炭需求接近9.2億噸,由于天然氣價(jià)格下跌,今年煤炭需求將減少6000萬(wàn)噸到8000萬(wàn)噸。
數(shù)據(jù)顯示,煤炭滿足了全球約30%的能源需求。在人口第一和第二大國(guó)的中國(guó)和印度,煤炭所滿足的能源需求比例高達(dá)70%左右。
中國(guó)的煤炭消費(fèi)量在去年已經(jīng)下降,煤炭進(jìn)口下滑了11%,這是10年來(lái)的首次下降。中國(guó)的經(jīng)濟(jì)增速已經(jīng)放緩,同時(shí)也做出極大努力減少煤炭的消費(fèi)量以減少污染。由于燃煤發(fā)電廠沒有滿負(fù)荷運(yùn)行,再加上煤炭供應(yīng)充足,造成國(guó)際煤炭?jī)r(jià)格被壓低。煤出口價(jià)格從去年的峰值下跌了約60%。
回憶整理版本,與考試原文存有不同之處,僅供參考,歡迎指正。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論