2013年5月翻譯資格英語三級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案
【Section 1】 English-Chinese Translation (50 points)
Translate the following passage into Chinese.
It didn’t take long for Manuel García Murillo, a bricklayer who took over as mayor here last June, to realize that his town was in trouble. It was 800,000 euros, a little more than $1 million, in the red. There was no cash on hand to pay for anything — and there was work that needed to be done.
But then an amazing thing happened, he said. Just as the health department was about to close down the day care center because it didn’t have a proper kitchen, Bernardo Benítez, a construction worker, offered to put up the walls and the tiles free. Then, Maria José Carmona, an adult education teacher, stepped in to clean the place up. And somehow, the volunteers just kept coming. Every Sunday now, the residents of this town in southwest Spain — young and old — do what needs to be done, whether it is cleaning the streets, raking the leaves, unclogging culverts or planting trees in the park. “It was an initiative from them,” said Mr. García. “Day to day we talked to people and we told them there was no money. Of course, they could see it. The grass in between the sidewalks was up to my thigh. “ Higuera de la Serena is in many ways a microcosm of Spain’s troubles. Just as Spain’s national and regional governments are struggling with the collapse of the construction industry, overspending on huge capital projects and a pileup of unpaid bills, the same
problems afflict many of its small towns.
But what has brought Higuera de la Serena a measure of fame in Spain is that the residents have stepped up where their government has failed. Mr. García says his phone rings regularly from other town officials who want to know how to do the same thing. He is serving without pay, as are the town’s two other elected officials. They are also forgoing the cars and phones that usually come with the job. “We lived beyond our means,” Mr. García said. “We invested in public works that
weren’t sensible. We are in technical bankruptcy.” Even some money from the European Union that was supposed to be used for routine operating expenses and last until 2013 has already been spent, he said.
Higuera de la Serena, a cluster of about 900 houses surrounded by farmland, and traditionally dependent on pig farming and olives, got swept up in the giddy days of the construction boom. It built a cultural center and invested in a small nursing home. But the projects were plagued by delays and cost overruns.
The cultural center still has no bathrooms. The nursing home, a whitewashed building sits on the edge of town, still unopened. Together, they account for some $470,000 of debt owed to the bank. But the rest of the debt is mostly the unpaid bills of a town that was not keeping up with its expenses. It owes for medical supplies, for diesel fuel, for road repair, for electrical work, for musicians who played during holidays.
Higuera de la Serena is not completely without workers. It still has a half-time librarian, two half-time street cleaners, someone part-time for the sports complex, a secretary and an administrator, all of whom are paid through various financing streams apart from the town. But the town once had a work force twice the size. And when someone is ill, volunteers have to step in or the gym and sports complex — open four hours a day — must close.
【參考譯文】
在西班牙小鎮(zhèn)伊格拉德拉塞雷納,鋪磚匠Manuel García Murillo當(dāng)選鎮(zhèn)長不久,他便意識到小鎮(zhèn)已陷入了危機(jī)。小鎮(zhèn)財(cái)政赤字達(dá)80萬歐元,近100萬美元,F(xiàn)在已沒有現(xiàn)金做任何事情了,但是還有許多工作需要完成。
但是此后,令人驚奇的事情發(fā)生了。由于廚房條件太差,小鎮(zhèn)衛(wèi)生部關(guān)閉了日?醋o(hù)中心。不久,建筑工人Bernardo Benítez無償為看護(hù)中心搭了墻鋪了瓷磚,之后青年教師Maria José Carmona打掃了這里的衛(wèi)生,也沒有索要一分錢。
不知為什么,做志愿工作的人越來越多,F(xiàn)在,每個(gè)周末西班牙西南小鎮(zhèn)的居民們無論男女老少,或是清理街道或清理下水道,或是修建枝葉,或是在公園里植樹,都在義務(wù)作者所需要做的事情。
García說:“這完全是他們自發(fā)的,每天我們都和他們聊天,告訴他們我們沒錢給他們。當(dāng)然,情況他們也看得到。人行道之間草越長越高。
總體上說,小鎮(zhèn)正是西班牙窘境的縮影。西班牙建筑業(yè)崩潰,無論是國家政府還是區(qū)級政府都苦苦掙扎,而資本項(xiàng)目開支過高,債務(wù)堆積成山。這樣的問題牽連著這個(gè)的各個(gè)小鎮(zhèn),它們也因此而痛苦不堪。
但小鎮(zhèn)伊格拉德拉塞雷納所發(fā)生的事情卻為窘境中的西班牙帶來了解決方案,盡管政府無力回天,人們卻可以采取行動(dòng)。García說,時(shí)常其他鎮(zhèn)上的官員會打來電話,詢問怎么去調(diào)動(dòng)人民的積極性。與鎮(zhèn)上的另外兩名官員一樣,García也是無償為小鎮(zhèn)工作。他們都放棄了各自職位上應(yīng)匹配的汽車和手機(jī)。
“我們現(xiàn)在無計(jì)可施了,”García說到,“我們的投資是不明智的,從技術(shù)層面上說,我們要破產(chǎn)了。歐盟下?lián)芰艘恍╁X,用于鎮(zhèn)政府日常運(yùn)作,但是到2013年末,這些錢就會被用光。
伊格拉德拉塞雷納有900多住戶,周圍都是農(nóng)田。自古以來,小鎮(zhèn)以養(yǎng)豬和種橄欖為生。當(dāng)西班牙建筑產(chǎn)業(yè)繁榮的時(shí)候,小鎮(zhèn)改變了往常的局面,建筑了一所農(nóng)業(yè)中心和一所護(hù)理院。但由于成本超支經(jīng)費(fèi)延遲,這兩個(gè)項(xiàng)目仍還未完成。
農(nóng)業(yè)中心現(xiàn)在還沒有浴室。坐落于小鎮(zhèn)邊緣的白色護(hù)理院也仍未投入使用。這兩個(gè)項(xiàng)目總共拖欠銀行47萬美金。但是,余下的債務(wù)對于一個(gè)入不敷出的小鎮(zhèn)而言,基本上是無法償付了。小鎮(zhèn)的未付賬單包括,醫(yī)療藥品、柴油燃料、道路維修、電器維護(hù),此外,及拖欠了許多音樂人在假期間的演出費(fèi)用。
小鎮(zhèn)也有自己的工作人員,包括一名半天班的圖書管理員、兩名鐘點(diǎn)街道清潔工,還有幾名體育場的兼職人員、一名政府秘書和一名行政人員。這些人員薪金除了小鎮(zhèn)政府支付之外,還有著許多其他的渠道。之前,小鎮(zhèn)的工作人員近乎是現(xiàn)在的兩倍。而現(xiàn)在,如果有些人員生病了,就得有人志愿來做他們的工作,要么就得關(guān)閉每天開放4個(gè)小時(shí)的體育運(yùn)動(dòng)場所。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論