华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格考試三級筆譯英譯漢基礎(chǔ)試題(十四)

2022年翻譯資格考試三級筆譯英譯漢基礎(chǔ)試題(十四)

來源:華課網(wǎng)校   2022-08-08【

The oil and gas sector, once worth a combined $3 trillion, is now worth less than Apple’s $1.5 trillion market capitalization. If it wanted, the Cupertino, California technology company could purchase the world’s most expensive private oil and gas firm, ExxonMobil, for $198 billion with cash to spare.

曾經(jīng),石油天然氣行業(yè)總價值為3萬億美元,但現(xiàn)在卻低于蘋果1.5萬億美元的市值。這家位于加利福尼亞州庫比蒂諾的技術(shù)公司如果愿意,它可以收購全球市值最高的私人石油天然氣公司?松梨诠,還能剩1980億美元。

That’s quite a reversal of fortunes. For years, the oil and gas industry delivered consistent returns to Wall Street. Its lucrative dividends, around 6% at leading firms, gave investors a reason stick with the stocks despite a darkening outlook and the looming threat of climate policies. With oil hovering around $60 per barrel, nothing seemed to phase investors.

真是命運輪回。石油天然氣公司多年來持續(xù)為華爾街帶來收入。約占龍頭企業(yè)利潤6%的豐厚紅利讓投資者在前景黯淡和氣候政策會造成威脅的情況下,仍堅持投資股票。穩(wěn)定在60美元每桶的石油價格似乎牢牢抓住了投資者。

But in 2016, fracking opened up the taps on cheap US shale oil. Then the coronavirus pandemic crushed demand just as a price war between Russia and Saudia Arabia flooded the world with cheap oil. That drove the price of benchmark crude, briefly, into negative territory, and it now hovers at about $40 per barrel, where it seems destined to stick.

但在2016年,水力壓裂法打通了美國廉價的頁巖油的渠道,疫情又降低了人們的需求,俄羅斯和沙特阿拉伯之間的價格戰(zhàn)讓全球石油價格下跌。這就是使得標準原油的價格暫時出現(xiàn)負增長,現(xiàn)在每桶價格穩(wěn)定在40美元,而且似乎還要持續(xù)一段時間。

With oil prices now far below what many non-state-owned oil firms need to make a profit, massive job losses have struck the US industry as production is curtailed. Royal Dutch Shell slashed its dividend by two-thirds, the first time in 80 years.

現(xiàn)在的石油價格遠不能讓很多非國有的石油公司獲利,美國工業(yè)因為減產(chǎn)造成大量人員失業(yè)。荷蘭皇家殼牌集團股息降了三分之二,屬80年來首次。

The oil and gas sector has now underperformed the S&P 500 market index for years. It lags behind performance of renewables, too. While the decline began in 2015, the last year has seen oil and gas stocks drop by 35% just as shares in major renewable firms have risen by the same percentage.

石油天然氣行業(yè)的行情已經(jīng)多年不及標準普爾500指數(shù),也比不上可再生能源。雖然從2015年就開始下滑,但去年石油天然氣行業(yè)的股票下跌了35%,而大型可再生能源公司的股票上漲了35%。

題庫: 翻譯資格考試三級《筆譯綜合能力》考試題庫   翻譯資格考試三級《筆譯實務(wù)》考試題

翻譯資格資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
夏河县| 乌兰察布市| 德阳市| 方山县| 宁武县| 搜索| 富民县| 涟源市| 双辽市| 和田市| 茂名市| 中牟县| 依安县| 贵阳市| 陆河县| 景泰县| 京山县| 金湖县| 宜昌市| 喀什市| 西乌珠穆沁旗| 乳源| 嘉义市| 晋城| 依安县| 定远县| 建瓯市| 宁乡县| 彭泽县| 额尔古纳市| 石门县| 聊城市| 阿拉善盟| 和田市| 彭州市| 济阳县| 双牌县| 忻州市| 延吉市| 昌江| 海安县|