华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格三筆練習(xí)題(一)

2022年翻譯資格三筆練習(xí)題(一)

來源:考試網(wǎng)   2022-03-04【

  Someone asked "What's your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?" on a forum.

  有人在論壇上問:“你保持生活愉悅的秘訣是什么?是什么讓你的生活美滋滋的?“

  I'm not annoying.Think I've got a higher level of life satisfaction than a lot of my friends. There are four things that I can put my finger on that I think I do a little differently than them (and a lot of people). Hope they bring you some joy!

  我無意嘩眾取寵,但我真心覺得自己的生活滿意度比周圍許多朋友都要高。我確定在4件事情上的做法與他們不同,并希望這些不同的做法也能給你帶來快樂!

掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

  1. I'm constantly and conscientiously focusing on being grateful for all the amazing and miraculous shit in my life.

  我總是對生活中發(fā)生的一切美好神奇的事情心存感激。

  My wife is a good human, I work with good people, I'm not sick right now, etc... Looking at the basic, mundane stuff around me and appreciating it really helps me feel like I'm a lucky person.

  我的太太很善良,我的同事都是好人,目前我也沒有疾病纏身?次抑車@些稀松平常的事情,讓我內(nèi)心感動、覺得自己非常幸運。

  2. I'm always trying to find compassion for people - *especially* those that are pissing me off in one way or another.

  我會找到他人身上的可憐之處,尤其是那些惹怒我的人。

  If you don't have compassion, you stop trying to find the truth behind people's actions and usually just chalk up their negative ones to that person being an asshole.

  如果你沒有惻隱之心,你就會停止深究人們行為背后的含義,只記下可惡之人的討厭之處。

  3. Tell people you love them, be generous with your friends.

  時常表達愛意,慷慨待友人。

  I don't think people realize until they've lost something or made a truly irrevocable mistake just how much loss hurts, and how much they'd give to just express their love for whatever it was that is now gone.

  我覺得人們往往只有在失去了某樣?xùn)|西之后,或犯了不可挽回的錯誤之后,才會體會到失去的痛苦,才會意識到自己多么想對那些已逝之人表達愛意。

  4. Always ask yourself if you could be wrong, and really be open to it.

  絕不要忘了問自己有沒有做錯,并用開放的心胸接納真相。

  Give yourself a break, and don't hold yourself to unreasonable standards on this count: as long as you're looking around your world with an open heart and an open mind, the pure intentions behind anything you're wrong about will shine through.

  給自己一個喘息,不要以不近人情的標準來苛責自己,盡可能地多看看這個世界,敞開心扉,解放思想,不去想自己對錯與否,以初心照亮身心。

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


責編:jianghongying 評論 糾錯

上一篇:2022年CATTI三級筆譯測試練習(xí)題匯總

下一篇:沒有了

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
瑞金市| 阜新| 崇明县| 琼海市| 双桥区| 桂阳县| 朝阳市| 介休市| 东安县| 东城区| 崇州市| 柳河县| 犍为县| 宜州市| 孟津县| 平泉县| 那坡县| 凤山市| 山东| 乐业县| 运城市| 鹤山市| 陕西省| 阜康市| 星子县| 乐业县| 儋州市| 上栗县| 敖汉旗| 瑞金市| 明溪县| 永新县| 潼关县| 道孚县| 新宁县| 家居| 九龙城区| 玛曲县| 凤台县| 老河口市| 金山区|