华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020翻譯資格考試筆譯三級試題:洗熱水澡的好處

2020翻譯資格考試筆譯三級試題:洗熱水澡的好處

來源:考試網(wǎng)   2020-08-17【

  Relaxing in a hot bath both improves inflammation and lowers blood sugar levels, research suggests.

  近期一項研究表明,洗一個放松的熱水澡同時具有改善炎癥以及降低血糖的功能。

  Indulging in a warm soak for an hour triggers the release of a chemical that combats inflammation in the same way as exercise.

  在熱水中浸泡一個小時可以促進分泌一種對抗炎癥的化學(xué)物質(zhì),和運動具有相同的效果。

  Taking some time out in the tub also releases a substance that lowers blood pressure, the study also found.

  同時該研究也發(fā)現(xiàn),熱水澡同時也可以降低血壓。

  A single hot soak also triggered the release of nitric oxide, which relaxes blood vessels and therefore decreases blood pressure.

  熱水澡可以促進一氧化一氮的產(chǎn)生,造成血管擴張,從而降低血壓。

  After the mens daily at-home baths, their blood sugar and insulin levels were lower while they were fasting and resting.

  在受試者進行日常洗浴后,他們的血糖和胰島素水平在其禁食和休息期間都有所降低。

  The study was published in the Journal of Applied Physiology.

  此項研究結(jié)果已經(jīng)發(fā)表在《應(yīng)用生理學(xué)》雜志上。

  The researchers, led by PhD student Sven Hoekstra, believe a bath could improve aspects of the inflammatory profile and enhance glucose metabolism in sedentary, overweight males.

  本次實驗的研究院,博士生斯文胡克斯特拉稱熱水澡可以推動對炎癥的側(cè)寫研究并提高那些久坐超重人群體內(nèi)的葡糖糖代謝。

  They added a hot soak might have implications for improving metabolic health in populations unable to meet the current physical activity recommendations.

  他們還稱對于那些不能勝任當前體力工作的人來說,熱水的浸泡可能會影響他們的新陳代謝。

  A person may be unable to exercise if they have suffered an injury, an asthma flare-up or a concussion.

  受傷、哮喘或是腦震蕩都可能使人無法運動。

  The participants did, however, report feeling uncomfortable during the hour-long bath, which may be due to the temperature of the water or the amount of time they spent in it.

  然后,受試者們都表示長時間的熱水澡會使人感到不舒服,這一點和水溫以及浸泡時間有關(guān)。

  Around one in four adults worldwide suffer from high blood pressure.

  世界上有大概四分之一的人口飽受高血壓的困擾。

  If it is consistently high, this puts an extra strain on the heart, which has been linked to a higher risk of a heart attack, heart failure and stroke, as well as kidney disease and even dementia.

  若血壓持續(xù)居高不下,那么患心臟病、心力衰竭以及中風(fēng)的風(fēng)險就會升高,還有可能患上腎病甚至老年癡呆癥。

  This comes after research released earlier this month suggested exposure to blue light lowers a persons blood pressure.

  在本月早些時候,曾有研究表明,暴露在藍光下也可以降低血壓。

  點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
辽宁省| 西乌珠穆沁旗| 东乌| 云和县| 泰安市| 无为县| 铁力市| 阿拉善盟| 和田市| 犍为县| 崇礼县| 建阳市| 贡嘎县| 安福县| 新疆| 吴忠市| 西林县| 永定县| 那坡县| 塔城市| 灵石县| 舒兰市| 鹿邑县| 庆阳市| 星座| 顺义区| 山阳县| 长寿区| 永福县| 文登市| 罗源县| 库车县| 蒙山县| 虎林市| 扎囊县| 射阳县| 景谷| 合山市| 黔西| 搜索| 珲春市|