华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯考試catti三級筆譯提升練習七

2020上半年翻譯考試catti三級筆譯提升練習七

來源:考試網(wǎng)   2020-03-26【

  We realize that with the global economy entering a period of profound, post-global financial crisis readjustment, the Asia-Pacific region must seize the opportunity, meet challenges head on and speed up innovation and reform to create new driving force for the growth of the Asia-Pacific economy and make it more competitive. We have adopted the APEC Accord on Innovative Development, Economic Reform and Growth. We have decided to take economic reform, new economy, innovative growth, inclusive support and urbanization as five pillars, enhance policy coordination and dialogue, promote result-oriented cooperation, experience sharing and capacity building and allow innovation, reform and growth to reinforce one another so as to further consolidate the Asia-Pacific’s position as the engine of the global economy.

  ——我們決心共同探索適合自身實際的發(fā)展道路和發(fā)展模式,加強交流互鑒,豐富亞太發(fā)展新理念新思路,形成多元發(fā)展、齊頭并進的局面。我們開拓了全新的合作領(lǐng)域,跨越“中等收入陷阱”、互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟、城鎮(zhèn)化等重要新興議題進入我們的視野,啟發(fā)了深入討論,產(chǎn)生了重要成果。我們大力推動亞太反腐敗合作,建立亞太經(jīng)合組織反腐敗執(zhí)法合作網(wǎng)絡(luò),就追逃追贓、開展執(zhí)法合作等達成重要共識。我們贊賞在藍色經(jīng)濟、綠色經(jīng)濟、可持續(xù)能源、中小企業(yè)、衛(wèi)生、林業(yè)、礦業(yè)、糧食安全、旅游、婦女與經(jīng)濟等領(lǐng)域取得的積極成果。

  – We are resolved to jointly explore development paths and models suited to each member’s conditions, step up exchanges and mutual learning, and identify new ways for the development of the Asia-Pacific so that members of this region will grow together by pursuing diversified development paths. We have opened new horizon in cooperation areas. Major new topics such as leaping over the middle income trap, the Internet economy and urbanization have been added to our agenda; in-depth discussions on them have produced important deliverables. We have carried out vigorous cooperation on anti-corruption in the Asia-Pacific, established APEC’s Network of Anti-Corruption Authorities and Law Enforcement Agencies (ACT-NET) and reached important consensus on pursuing fugitives, recovering criminal proceeds and engaging in law enforcement cooperation. We applaud the good progress in cooperation in the blue economy, green economy, sustainable energy, SMEs, health, forestry, mining, food security, tourism, women’s issues and economic issues.

  ——我們一致認為加強全方位基礎(chǔ)設(shè)施和互聯(lián)互通建設(shè)有助于開拓亞太經(jīng)濟增長新源泉,提升競爭力,符合各成員共同利益和長遠發(fā)展需要。我們批準了《亞太經(jīng)合組織互聯(lián)互通藍圖》這一里程碑式文件,決心在2025年前實現(xiàn)加強硬件、軟件和人員交流互聯(lián)互通的遠景目標,并完成共同確立的具體指標。我們將按照藍圖構(gòu)想,加大投入,構(gòu)建全方位、多層次的復(fù)合型亞太互聯(lián)互通網(wǎng)絡(luò),為實現(xiàn)亞太長遠發(fā)展夯實互聯(lián)互通的基礎(chǔ)。

點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題 

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題 

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題

12
責編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
抚远县| 兴山县| 海门市| 西乡县| 唐海县| 阳高县| 四平市| 淳安县| 靖安县| 新野县| 浙江省| 响水县| 武清区| 彭州市| 广宗县| 改则县| 邳州市| 西安市| 胶州市| 刚察县| 杭锦旗| 绵竹市| 长宁县| 贡嘎县| 勐海县| 墨竹工卡县| 芜湖市| 南城县| 乌拉特后旗| 利辛县| 伊通| 宣化县| 云安县| 鄄城县| 广灵县| 浪卡子县| 金寨县| 青神县| 西青区| 西乡县| 宜昌市|