华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯考試catti三級筆譯練習題十

2020上半年翻譯考試catti三級筆譯練習題十

來源:考試網(wǎng)   2020-02-06【

Digital Literature: Yearning to Be Touched

An online reading room wants to get into the printing business

  When Wattpad opened its online reading room in 2006, its catalogue contained chiefly public-domain tear-jerkers like “Sense and Sensibility”. It also invited budding Jane Austens to post their own oeuvres. Readers, particularly young women, flocked to the site. It now draws 70m monthly active users. Include poems, novellas and serial chapters, and its virtual shelves buckle under 565m texts in over 50 languages. Now it wants to turn some of them into print.

  Online book-reading spaces are proliferating. They include Tor (for science fiction and fantasy), Tapas (comics) and Radish (serialised novels). Wattpad has cornered romance – with an estimated $1bn in annual book sales in America alone not counting self-published ones, as much as sci-fi and crime combined, a popular genre. Along the way, says Porter Anderson, editor of Publishing Perspectives, an online trade journal, it has also tried to solve an age-old problem in the publishing business: how to foretell hits.

  Books are costly to promote and, in print, to distribute. Publishers try to predict which manuscripts will succeed. For every bestseller, they still plug plenty of duds. This is especially true for debut novels by unknown authors. Wattpad’s algorithm skims its uploads, as well as user comments and other data, to work out what appeals to readers. The site lets authors and fans interact – and writers fine-tune their work to please the audience. High-scoring page-turners get promoted to advertisers (who pay some authors to weave brands into their narrative) and publishers. “After”, a book which was viewed 1.5bn times on the site, was snapped up by Simon & Schuster and made the New York Times bestseller list. In 2018 Netflix released “The Kissing Booth”, based on a Wattpad book by an American author who wrote it when she was 15. It is planning a sequel.

  Wattpad, which makes most texts available free of charge, takes a cut of any book or film deal struck, as a literary agent does. It wants to emulate traditional publishers, too. It is toying with paywalls, and in January said it will churn out print runs of its algorithm’s top picks. Nearly three in four Americans aged 18 to 29 say they read a print book in the previous year; only two-thirds of their grandparents did. And a physical book is a “trophy” for readers who helped craft the narrative, says Ashleigh Gardner, Wattpad’s head of publishing.

  Last year Wattpad raised $51m from venture capitalists, reportedly valuing it at $400m. Its boss recently insisted revenues were “growing nicely”. The firm will not say if it is spilling red ink. Rapt investors are hoping for a happy ending.

  點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題 翻譯資格考試二級口譯模擬題 翻譯資格考試一級口譯模擬題

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題 翻譯資格考試二級筆譯模擬題 翻譯資格考試一級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題

  翻譯資格考試復習有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群760421514翻譯資格考試和考生一起交流信息。

趕緊掃描下面二維碼!。
12
責編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
临江市| 宜黄县| 长阳| 古田县| 大同市| 马龙县| 科尔| 荥经县| 丰县| 汶上县| 额敏县| 天全县| 大港区| 舞阳县| 阿勒泰市| 邵东县| 故城县| 获嘉县| 衡阳市| 凯里市| 凉城县| 民权县| 富川| 邵阳市| 邳州市| 曲靖市| 武宁县| 晋中市| 嘉祥县| 板桥市| 丰台区| 洛隆县| 新龙县| 永顺县| 康定县| 泉州市| 西平县| 津南区| 合阳县| 定远县| 威海市|