华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試三級筆譯模擬題:復興號

2018年翻譯資格考試三級筆譯模擬題:復興號

來源:考試網(wǎng)   2018-10-18【

2018年翻譯資格考試三級筆譯模擬題:復興號

  英譯漢

  The Fuxing (or Rejuvenation) high-speed train, which operates between Beijing and Shanghai, switched to a higher speed of 350 kilometers per hour on Sept 21, making the locally/independently developed bullet train one of the fastest train services in the world.When the bullet train runs at 350 km/h, 90 percent of the resistance comes from the air. Compared with previous versions/models of bullet trains in China, the Fuxing train has an improved aerodynamic performance. The resistance has been reduced by 12 percent and the energy consumption per 100 kilometers per capita has been cut by 17 percent. It is equivalent to a reduction of 5,000 kilowatts of electricity on a Beijing to Shanghai trip.

  More than 2,500 detectors are installed on the Fuxing bullet train to monitor the vibration, temperature of bearings, traction and break systems as well as the environment in carriages. In a single trip from Beijing and Shanghai, a distance of 1,318 kilometers, more than 300 megabytes of data will be recorded through these detectors, compared with 1.7 megabytes of data contained in a digital edition of the classic novel A Dream of Red Mansion.Also, the bullet train for the first time introduced high-speed Ethernet data transmission and network maintenance in the network control system, with the bandwidth expanding from 1-megabyte level to 100-megabyte level.

  And the whole network control system, hardware and software included, are entirely designed by China. To boost the anti-collision ability, the train is equipped with impact energy absorption devices. The devices are able to absorb the energy generated from collision, thus keeping the passengers safe. The absorption capacity of Fuxing's anti-collision system reaches 6.8 megajoule, a world-leading level.The Fuxing train is also very quiet. The loudest noise a passenger can hear at the speed of 350 km/h is 65 decibel, thanks to the streamlined design of train's head and new sound-proof materials.

  參考譯文

  9月21日,“復興號”中國標準動車組在京滬高鐵實現(xiàn)時速350公里運營,標志著我國成為世界上高鐵商業(yè)運營速度最高的國家。當動車組在時速350公里的高速狀態(tài)下運行時,90%左右的阻力來自空氣,動車組的動力輸出幾乎都消耗在與空氣的對抗上了。與之前的動車相比,復興號提升了車頭的氣動性能。整車運行阻力降低12%,人均百公里能耗下降17%,當它以時速350公里運行時人均百公里能耗僅3.8。

  復興號”整車安裝了達2500多個傳感器,對列車振動、軸承溫度、牽引制動系統(tǒng)狀態(tài)、車廂環(huán)境等進行監(jiān)測!皬团d號”從北京到上海跑一趟,單程1318公里,記錄的數(shù)據(jù)達300多兆。相比之下,73萬字的電子版《紅樓夢》所占數(shù)據(jù)空間僅有1.7兆。

  “復興號”的網(wǎng)絡(luò)控制系統(tǒng)首次引入了高速以太網(wǎng)數(shù)據(jù)傳輸和維護網(wǎng)絡(luò),傳輸帶寬由1兆級提升到了100兆級。

  “復興號”網(wǎng)絡(luò)控制系統(tǒng),包括硬件和軟件都是自主研發(fā)。

  為了提高碰撞防護能力,復興號還增設(shè)了碰撞吸能裝置。該裝置能吸收碰撞產(chǎn)生的能量,從而為乘員提供安全保障。 “復興號”的碰撞防護系統(tǒng),設(shè)計吸能容量達6.8兆焦,這一指標達到國際領(lǐng)先水平。

  由于車頭的流線型設(shè)計和新型隔音材料,復興號非常安靜。當“復興號”以時速350公里高速運行時,旅客聽到的噪聲最大僅為65分貝。

  熱點關(guān)注:2018年翻譯資格考試初級筆譯模擬題(264篇)

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
宁远县| 孙吴县| 新源县| 潜山县| 平和县| 阿城市| 镇坪县| 屯昌县| 来凤县| 侯马市| 黔西县| 尤溪县| 青海省| 青岛市| 石渠县| 五常市| 运城市| 镇平县| 汶川县| 永靖县| 循化| 东至县| 潜江市| 银川市| 加查县| 唐山市| 若羌县| 江达县| 南召县| 馆陶县| 黄大仙区| 同仁县| 新民市| 井研县| 佳木斯市| 惠水县| 沧源| 东乡| 长武县| 若羌县| 佛坪县|