2018年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:空氣污染
英譯漢
When it comes to air pollution, the simple life isn’t necessarily the safest. The most poisonous atmosphere in Asia is found not in rapidly modernizing cities like New Delhi or Beijing but inside the kitchens of homes in rural Asia. Millions of families in the countryside heat their abodes and cook with open fires using cheap fuels that belch carbon monoxide and other noxious fumes at level up to 500 times international safety limits. Rural women and children often spend hours each day in poorly, ventilated kitchens, breathing this putrid air. “This is a problem that has been around forever, as long as humankind has existed, but it’s been ignored,” says Eva Rehfuess, a World Health Organization expert on indoor air pollution. “If you walked into these kitchens, your eyes would start tearing and you would find it difficult to breathe. It’s terrible. ”
The WHO estimates that indoor air pollution cause 1.6 million deaths per year in developing countries around the world, up to 555,000 of which occur in India alone-and overwhelmingly it’s the poor who are dying. Villagers have no choice but to use wood, coal or dung fires, raising the risk that young children will be killed by carbon-monoxide poisoning or a bad case of pneumonia ravaging weakened lungs. Likewise, the women who typically keep their home fires burning are vulnerable to chronic respiratory diseases. “Day in and day out for 50 years, some of these women might be cooking six hours a day, exposed to pollutions,” says Rehfuess.
Curtailing indoor air pollution can be as simple as replacing open wood fires with better-ventilated cookstoves, but more sophisticated stoves can cost up to $120. China and India, home to the world’s largest rural populations, have launched ambitious national programs in recent decades to supply villagers with safer stoves at subsidized prices. But the programs have not always worked, in India, for example, some 33 million stoves were given out free to villagers in rural areas from 1984 to 2000—but because of a lack of health education or follow-up maintenance, most families abandoned the cookstoves for their old fires within a few years.
That’s left nongovernmental organizations like the shell Foundation to step into the gap. It has begun a pilot program with local Indian NGOs in a pair of rural states to develop and market clean, wood-burning stoves that cost just $5-$10 yet can reduce emissions by up to 40%. The project is on track to sell 1000,000 stoves by the end of 2005, and the groups plan to expand the program nationally in the future. Program manager Karen Westley says Shell and its partner NGOs made an effort to sell their customers not just more efficient tools but also the idea that different is better. “You have to make sure people actually want that damn thing,” says Westely. “They need to make the connection between having a better stove, breathing less smoke and experiencing better health in the end.”
But habits ingrained by tradition can be hard to break. “They’ve been living with this always, and so have their mothers and grandmothers,” says Rehfuess. “You have to give people the felling they can do something about it.” And that they’ll breathe a lot easier for their trouble.
參考譯文:
說(shuō)到空氣污染,并不是說(shuō)簡(jiǎn)單的日常生活就必然是最安全的。研究顯示,在亞洲,毒氣最濃的空氣并不在新德里和北京這樣的現(xiàn)代化速度很快的城市,而是在亞洲農(nóng)村家庭的廚房里。在農(nóng)村,上百萬(wàn)的家庭用明火取暖或是做飯,他們使用的是廉價(jià)的燃料,這些燃料所釋放的一氧化碳量和其他有毒煙霧量是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的500倍。農(nóng)村地區(qū)的婦女和孩子經(jīng)常每天在通風(fēng)不好的廚房里待上幾個(gè)小時(shí),呼吸這種有毒的空氣!斑@個(gè)問(wèn)題從人類(lèi)誕生以來(lái)就一直存在著,但是卻一直被忽視了,”一位名叫伊娃.瑞弗絲的世界衛(wèi)生組織室內(nèi)空氣污染方面的專(zhuān)家說(shuō)道,“走進(jìn)廚房你的眼睛就開(kāi)始流淚,而且你會(huì)覺(jué)得呼吸困難,這太可怕了!
世界衛(wèi)生組織估計(jì),在發(fā)展中國(guó)家,室內(nèi)空氣污染造成每年160萬(wàn)人死亡,其中印度占55萬(wàn)——而且死亡的大部分都是窮人。村民們除了用木頭,煤或者是糞肥來(lái)燒火之外別無(wú)選擇,這樣會(huì)增加小孩子一氧化碳中毒死亡的危險(xiǎn),肺功能減弱,肺炎得病率增加。同樣,那些在家里生火的婦女很容易得慢性呼吸道疾病。瑞弗絲說(shuō)“有些婦女一天要花6小時(shí)做飯,五十年里日復(fù)一日,每天都生活在污染中!
減少室內(nèi)空氣污染其實(shí)非常簡(jiǎn)單,只要用一套通風(fēng)比較好的廚灶來(lái)代替木頭生火就可以了,但是比較高級(jí)的廚灶要花120美元。中國(guó)和印度是世界上兩個(gè)農(nóng)村地區(qū)人口最多的國(guó)家,在最近幾十年里啟動(dòng)了全國(guó)范圍的救助項(xiàng)目,以補(bǔ)貼價(jià)格供給農(nóng)村居民安全性能最好的廚灶。但是,這個(gè)項(xiàng)目并不是一直起作用。例如,印度政府在1984-2000年間免費(fèi)發(fā)放了三百三十萬(wàn)套廚灶給農(nóng)村地區(qū)農(nóng)民,但是由于缺少健康知識(shí)教育和相關(guān)維護(hù),多數(shù)家庭幾年之后就又回到他們?cè)瓉?lái)的取火方式了。
這使得一些像謝爾基金會(huì)這樣的非政府組織參與進(jìn)來(lái)。該組織與印度當(dāng)?shù)胤钦M織在一些鄉(xiāng)村地區(qū)開(kāi)始小規(guī)模實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目,開(kāi)發(fā)和推廣干凈的、燃燒木頭的廚灶,并使之市場(chǎng)化。這樣廚灶可以減少40%的氧化排放量,并且只需要5-10美元。這個(gè)項(xiàng)目計(jì)劃到2005年底出售15套廚灶,該組織準(zhǔn)備今后在全國(guó)范圍內(nèi)推廣這個(gè)項(xiàng)目。該項(xiàng)目的經(jīng)理凱溫.威斯特里說(shuō)謝爾和它的非政府組織合作伙伴努力銷(xiāo)售給顧客的不光是一種最高效的工具,而且還有一種理念,那就是:有所改變會(huì)更好。威斯特里說(shuō):“你必須要確定人們確實(shí)想要那東西與他們最終需要的聯(lián)系,即在擁有一套好的廚灶,少呼吸煙霧和體驗(yàn)到健康的身體這三者之間建立一種聯(lián)系!
但是根深蒂固的傳統(tǒng)習(xí)慣很難改變。瑞弗絲說(shuō):“他們一直是這樣生活的,包括他們的母親和祖母也是這樣生活的,你需要給他們一種感覺(jué),那就是他們可以對(duì)此做些改變!边@樣人們會(huì)對(duì)自己的麻煩事感到輕松許多。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢(xún) | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論