2018年catti三級筆譯實務試題:細胞
漢譯英
細胞只能在一定的溫度范圍內(nèi)存活,而進一步保證它們有效工作的溫度范圍就更小了。哺乳動物和鳥類的酶系統(tǒng)只能在 37℃左右的很小范圍內(nèi)才能有效工作。與此相差僅幾度的 溫度都會大大削弱它們的工作效率。盡管溫度變化更大時細胞仍能存活,但機體系統(tǒng)的整 體運行能力卻被削弱了。其它動物對體溫的變化有更強的適應性。幾個世紀以來,人們就認識到哺乳動物和鳥類調(diào)節(jié)體溫的方式與其它動物不同。隨著時間的推移,人們對這種差 異的描述越來越精確和有意義,但是"暖血動物"和"冷血動物"這一古老的分類方式至今仍在 大眾詞匯中有所反映。暖血動物包括哺乳動物和鳥類,其它動物統(tǒng)統(tǒng)被視為冷血動物。但是對更多物種進行的研究表明這種分類顯然是不適當?shù)摹C乐抟环N小型蜥蜴和沙漠鬣蜥同 屬冷血動物,但實際上它們的體溫通常只比人類的體溫低 1~2 度,因此并不是真正的冷血。因此又出現(xiàn)了恒溫動物(即保持恒定體溫的動物)和變溫動物(即體溫隨外界環(huán)境的變化而改變的動物)這一區(qū)分方式。但這種分類也不恰當。因為有不少哺乳動物在冬眠期間會改變 體溫,而許多生活在深海的無脊椎動物在寒冷的深海水域中體溫并不變化,而是恒定的。
參考譯文
Cells cannot remain alive outside certain limits of temperature, and much narrower limits mark the boundaries of effective functioning. Enzyme systems of mammals and birds are most efficient only within a narrow range around 37 ℃; a departure of a few degrees from this value seriously impairs their functioning. Even though cells can survive wider fluctuations, the integrated actions of bodily systems are impaired. Other animals have a wider tolerance for changes of bodily temperature. For centuries it has been recognized that mammals and birds differ from other animals in the way they regulate body temperature. Ways of characterizing the difference have become more accurate and meaningful over time, but popular terminology still reflects the old division into "warm blooded" and "cold blooded" species; warm-blooded included mammals and birds whereas all other creatures were considered cold-blooded. As more species were studied, it became evident that this classification was inadequate. A fence lizard or a desert iguana —— each cold-blooded —— usually has a body temperature only a degree or two below that of humans and so is not cold. Therefore the next distinction was made between animals that maintain a constant body temperature, called homeotherms, and those whose body temperature varies with their environment, called poikilotherms. But this classification also proved inadequate, because among mammals there are many that vary their body temperatures during hibernation. Furthermore, many invertebrates that live in the depths of the ocean never experience a change in the chill of the deep water, and their body temperatures remain constant.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論