2018年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:和平發(fā)展道路
漢譯英
和平發(fā)展道路
和平發(fā)展道路歸結(jié)起來(lái)就是:既通過(guò)維護(hù)世界和平發(fā)展自己,又通過(guò)自身發(fā)展維護(hù)世界和平;在強(qiáng)調(diào)依靠自身力量和改革創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)發(fā)展的同時(shí),堅(jiān)持對(duì)外開(kāi)放,學(xué)習(xí)借鑒別國(guó)長(zhǎng)處;順應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展潮流,尋求與各國(guó)互利共贏和共同發(fā)展;同國(guó)際社會(huì)一道努力,推動(dòng)建設(shè)持久和平、共同繁榮的和諧世界。
中國(guó)將堅(jiān)定不移走和平發(fā)展道路,同時(shí)也將推動(dòng)各國(guó)共同堅(jiān)持和平發(fā)展。中國(guó)將積極承擔(dān)更多國(guó)際責(zé)任,同世界各國(guó)一道維護(hù)人類良知和國(guó)際公理,在世界和地區(qū)事務(wù)中主持公道、伸張正義。
中國(guó)主張以和平方式解決國(guó)際爭(zhēng)端,反對(duì)各種形式的霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治,永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。主張堅(jiān)持共贏精神,在追求本國(guó)利益的同時(shí)兼顧別國(guó)利益,做到惠本國(guó)、利天下,推動(dòng)走出一條合作共贏、良性互動(dòng)的路子。
中國(guó)改革開(kāi)放30多年的歷史已經(jīng)證明,和平發(fā)展是中國(guó)基于自身國(guó)情、社會(huì)制度、文化傳統(tǒng)作出的戰(zhàn)略抉擇,順應(yīng)時(shí)代潮流,符合中國(guó)根本利益,符合周邊國(guó)家利益,符合世界各國(guó)利益。
參考譯文
Path of peaceful development
In essence, the path of peaceful development refers to the following: developing oneself while maintaining world peace, and maintaining world peace through one's own development; opening wider to the rest of the world and learning from the experiences of other countries while pursuing development through one's own efforts, reform and innovation; following the trend of economic globalization and seeking mutual benefit and common development with other countries; and working with the international community to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity.
China will adhere to the path of peaceful development and encourage all countries to pursue peaceful development. It will take on more international responsibilities, work with other countries to safeguard the human conscience and international justice, and stand for justice in regional and international affairs.
China advocates peaceful solutions to international disputes and opposes hegemonism and power politics in all forms. It never seeks hegemony or expansion, but advocates the spirit of mutually beneficial progress and accommodating other countries' interests while pursuing one's own so as to bring benefits to one's own people and the rest of the world as a whole and promote a path of win-win cooperation and positive interaction among different countries.
China's experience of reform and opening up over the past 30 years and more has proved that peaceful development is a strategic choice that suits China's national conditions, social system and cultural traditions. It conforms to the trend of the times and serves the fundamental interests of China. It also meets the interests of China's neighboring countries and those of all countries in the world.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論