华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

來源:考試網(wǎng)   2018-06-11【

2018年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:國際形勢

  漢譯英

  進入新世紀,國際形勢繼續(xù)發(fā)生深刻復雜的變化。世界多極化和經(jīng)濟全球化災曲折中發(fā)展?萍歼M步日新月異,我們既面臨著必須抓住的發(fā)展機遇,也面臨著必須認真應付的嚴峻挑戰(zhàn),盡管當今世界還存在著這樣那樣的矛盾和利益沖突,不確定、不穩(wěn)定因素有所增加,但和平與發(fā)展仍是當今時代的主題,世界要和平、國家要發(fā)展、人民要合作是不可阻擋的歷史潮流。

  當前亞洲形勢總體穩(wěn)定,和平、發(fā)展、合作已成為前進中亞洲的主流。經(jīng)過共同努力,亞洲有關(guān)國家擺脫了金融危機的陰影,戰(zhàn)勝了非典和禽流感疫情的沖擊,經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整取得成效,產(chǎn)業(yè)升級換代步伐加快,區(qū)域合作方興未艾,抗御風險能力不斷增強。亞洲仍然是全球最具發(fā)展活力的地區(qū)之一,也繼續(xù)是全球貿(mào)易的重要增長點之一。我們對亞洲的發(fā)展前景充滿信心。

  參考譯文

  In the new century, the international situation has continued to undergo profound and complicated changes. World multipolarization and economic globalization are progressing amid twists and turns. Science and technology are advancing with each passing day. We have before us both development opportunities that we must seize and grave challenges that we must deal with seriously. Despite the widespread conflicts and clashes of interests and increasing numbers of factors of uncertainty and instability in the world today, peace and development remain the overriding themes of the times. The world needs peace, countries desire development and people want cooperation. This has become an irresistible trend of history.

  At present, Asia, on the whole, enjoys stability, with peace, development and cooperation becoming the mainstream of an advancing Asia. With concerted efforts, relevant Asian countries have freed themselves from the shadow of the financial crisis, overcome the impact of SARS and bird flu, succeeded in economic restructuring, quickened the tempo of industrial upgrading and transformation, promoted a robust regional cooperation, and increased the capacity to tide over potential risks. Asia has retained its position as one of the world's most dynamic regions and a key growth point in global trade. We are full of confidence in the future of Asia's development.

  小編推薦:2018年翻譯資格考試catti三級筆譯模擬題匯總(112篇)

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
福州市| 沁水县| 南宁市| 新巴尔虎左旗| 阿拉善右旗| 云南省| 通海县| 曲靖市| 会同县| 德庆县| 铜山县| 西城区| 平武县| 辽中县| 武穴市| 工布江达县| 济南市| 德阳市| 福泉市| 中阳县| 鹤壁市| 桂平市| 张家界市| 玉屏| 金山区| 玉门市| 阿图什市| 莱芜市| 东辽县| 昆山市| 巍山| 孟村| 洛南县| 嵩明县| 四会市| 伊金霍洛旗| 平邑县| 读书| 宣化县| 泰和县| 仁寿县|