华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年5月翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:能源

2018年5月翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:能源

來源:考試網(wǎng)   2018-04-19【

2018年5月翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題:能源

  漢譯英

  能源是人類社會(huì)賴以生存和發(fā)展的重要物質(zhì)基礎(chǔ)?v觀人類社會(huì)發(fā)展的歷史,人類文明的每一次重大進(jìn)步都伴隨著能源的改進(jìn)和更替。能源的開發(fā)利用極大地推進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)和人類社會(huì)的發(fā)展。

  過去 100 多年里,發(fā)達(dá)國(guó)家先后完成了工業(yè)化,消耗了地球上大量的自然資源,特別是能源資源。當(dāng)前,一些發(fā)展中國(guó)家正在步入工業(yè)化階段,能源消費(fèi)增加是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的客觀必然。

  中國(guó)是當(dāng)今世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,發(fā)展經(jīng)濟(jì),擺脫貧困,是中國(guó)政府和中國(guó)人民在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi)的主要任務(wù)。20 世紀(jì) 70 年代末以來,中國(guó)作為世界上發(fā)展最快的發(fā)展中國(guó)家,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得了舉世矚目的輝煌成就,成功地開辟了中國(guó)特色社會(huì)主義道路,為世界的發(fā)展和繁榮作出了重大貢獻(xiàn)。

  中國(guó)是目前世界上第二位能源生產(chǎn)國(guó)和消費(fèi)國(guó)。能源供應(yīng)持續(xù)增長(zhǎng),為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供了重要的支撐。能源消費(fèi)的快速增長(zhǎng),為世界能源市場(chǎng)創(chuàng)造了廣闊的發(fā)展空間。中國(guó)已經(jīng)成為世界能源市場(chǎng)不可或缺的重要組成部分,對(duì)維護(hù)全球能源安全,正在發(fā)揮著越來越重要的積極作用。

  參考譯文:

  Energy is an essential material basis for human survival and development. Over the entire history of mankind, each and every significant step in the progress of human civilization has been accompanied by energy innovations and substitutions. The development and utilization of energy has enormously boosted the development of the world economy and human society.

  Over more than 100 years in the past, developed countries have completed their industrialization, consuming an enormous quantity of natural resources, especially energy resources, in the process. Today, some developing countries are ushering in their own era of industrialization, and an increase of energy consumption is inevitable for their economic and social development.

  China is the largest developing country in the world, and developing its economy and eliminating poverty will, for a long time to come, remain the main tasks for the Chinese government and the Chinese people. Since the late 1970s, China, as the fastest growing developing country, has scored brilliant achievements in its economy and society that have attracted worldwide attention, successfully blazed the trail of socialism with Chinese characteristics, and made significant contributions to world development and prosperity.

  China is now the world's second-largest energy producer and consumer. The sustained growth of energy supply has provided an important support for the country's economic growth and social progress, while the rapid expansion of energy consumption has created a vast scope for the global energy market. As an irreplaceable component of the world energy market, Chinaplays an increasingly important role in maintaining global energy security.

  小編推薦:2018年翻譯資格考試catti三級(jí)筆譯模擬題匯總(112篇)

責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
萨迦县| 朝阳区| 涟源市| 子长县| 会宁县| 文水县| 新竹市| 佛坪县| 拜泉县| 民县| 屏东县| 萨迦县| 哈尔滨市| 奎屯市| 衢州市| 通渭县| 柳河县| 佛山市| 吉木萨尔县| 宁德市| 黄陵县| 宜兴市| 沂水县| 射洪县| 湘乡市| 昌邑市| 静安区| 固镇县| 鄢陵县| 岱山县| 普兰店市| 天气| 莱阳市| 南和县| 湖北省| 五大连池市| 永昌县| 肥西县| 平果县| 高陵县| 和田市|