2018上半年翻譯考試catti三級筆譯試題:莎士比亞
英譯漢
Where Shakespeare Slept, or So They Say Tucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabethan coaching inn where William Shakespeare is said to have penned part of "A Midsummer Night's Dream."Dating from 1534, the inn, now called Shakespeare House, is thought to have been built as a Tudor hunting lodge. Later it became a stop for travelers between London and Stratford-upon-Avon, where Shakespeare was born and buried.
It was "Brief Lives," a 17th-century collection of biographies by John Aubrey, that linked Shakespeare to the inn, saying that he had stayed there and drawn inspiration for the comedy while in the village.
One of the current owners, Nick Underwood, said the local lore goes even further: "It is also said he appears at the oriel window on the top floor of the house on April 23 every year -- the date he is said to have been born and to have died."
"In later years, the house later became a farmhouse, with 150 acres of land, but, over time, pieces were sold off," Mr. Underwood said. "In the 20th century, it was owned by two American families." Now, he and his co-owner, Roy Elsbury, have put the seven-bedroom property on the market at£1.375 million, or $2.13 million.
Despite its varied uses and renovations over the years, the 4,250-square-foot, or 395-square-meter, inn has retained so much of its original character that the organization English Heritage lists it as a Grade II* property, indicating that it is particularly important and of "more than special interest." Only 27 percent of the 1,600 buildings on the organization's register have this designation.
We knew of the house before we bought it and were very excited when it came up for sale. It is so unusual to find an Elizabethan property of this size, in this area, and when we saw it, we absolutely fell in love with it," Mr. Underwood said. "We have taken great pleasure in working on it and living here. This house is all about the history." In addition to being the owners' home, the property currently is run as a luxury guest house,with rooms rented for£99 to£250 a night.
"Shakespeare House is a wonderful example of Elizabethan architecture," said Dean Heaviside, the national sales director of Fine real estate agency, which is representing the owners. "It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfort. It is rare to find a home like this on the market."
參考譯文:
這家前伊麗莎白時期的驛站旅館坐落于白金漢郡的這個小村落之中,據(jù)說莎士比亞的《仲夏夜之夢》有一部分書稿就是在這里完成的。這家旅館現(xiàn)在改稱“莎士比亞故居”,始建于 1534 年,有人認為旅館最初是作為都鐸王朝時期的狩獵旅館,后來成為往返倫敦和斯特拉特福的旅客中途歇腳的地方。斯特拉特福是莎士比亞的出生地,也是他的安葬地。
發(fā)現(xiàn)莎士比亞與這個小旅館之間存在淵源的是約翰·歐伯雷編著的十七世紀傳記選集《名人簡傳》。傳記中提到,莎士比亞在這個村莊逗留時一直下榻該旅館,并在此為創(chuàng)作喜劇《仲夏夜之夢》汲取了大量靈感。尼克·安德伍德現(xiàn)在與他人共同擁有這座房產(chǎn)。他說,當?shù)赜嘘P這座房產(chǎn)的傳說更是神乎其神:“莎士比亞每年 4 月 23 號都會出現(xiàn)在頂樓的凸窗旁,據(jù)說這天即是他的生日也是他的忌日!
“后來,這個旅館變成了一個農舍,當時擁有 150 英畝土地。但是,土地后來都一塊塊被賣掉了,”安德伍德說,“到了二十世紀,兩個美國家庭成了這座房產(chǎn)的主人”,F(xiàn)在安德伍德和房產(chǎn)的共同擁有者羅伊·艾爾斯伯里(Roy Elsbury)將這個有七個臥室的房產(chǎn)掛牌出售,售價 137.5 萬英鎊(約合 213 萬美元)。
盡管這些年來這座房產(chǎn)用途幾經(jīng)變化,歷經(jīng)多次修葺,但是這個面積達 4250 平方英尺(約 395 平方米)的小旅館仍然大致保留了其原始風貌,英國遺產(chǎn)組織將其列為國家二級文物保護單位,表明該處遺產(chǎn)具有特殊意義,“并非僅僅是特色故居”。英國遺產(chǎn)組織在冊的 1600 多棟建筑里只有 27%的建筑享此殊榮。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論