华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年5月翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題(13)

2018年5月翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題(13)

來源:考試網(wǎng)   2018-02-20【

  【英譯漢】

  But Americans are a restless people who are always ready to move. So, although they enjoy the life in the suburbs, they will by no means end their pursuit there. When his income rises as his career makes progress, he soon looks for a better house, in a better district, with more land, a better view, a bigger and finer swimming pool. He may be attached to the house which is home for the time being but this does not mean that he will put his roots there. Today’s job, today’s income, today’s friends and neighborhood: all these are part of an American’s (and his family’s) identity. Instant coffee, instant friends—but nothing is seen as permanent; an American hopes and expects to exchange them all for something better; and he finds no difficulty in identifying himself with the new.

  【參考譯文】

  然而,美國是一個靜不下來的民族,他們時刻準備搬家。因此就算他們在郊區(qū)享受生活,他們也絕不會停止他們的追求。只要事業(yè)有進步,收入有所提高時,他就會很快尋找在更高的街區(qū),更寬敞的有著更好的視野的,有更大更高的游泳池的,更棒的住所,可能在暫時在那里落腳定居一段時間,但這并不意味著他就一直會在那里扎根。今天的工作,今天的收入,今天的朋友,今天的鄰居,所有的一切都是一個美國人和他的家庭的身份象征。速溶咖啡,瞬間的朋友——好似沒有什么被看成是永恒的;美國人總是希望,期盼著該改變現(xiàn)狀。以求更好。并且,美國人發(fā)現(xiàn)先于新事物打交道并不困難。

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
高密市| 安远县| 徐水县| 定结县| 合水县| 佛冈县| 武夷山市| 合山市| 闵行区| 镶黄旗| 新野县| 长阳| 安徽省| 宜宾市| 丘北县| 枝江市| 贵港市| 亚东县| 武隆县| 黄大仙区| 正镶白旗| 兰溪市| 嘉善县| 无棣县| 嘉兴市| 永年县| 东乡族自治县| 中牟县| 永济市| 清水县| 乐安县| 玉龙| 江门市| 明溪县| 马关县| 南城县| 聂拉木县| 建湖县| 方城县| 南岸区| 简阳市|