华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試catti三級筆譯試題(1)

2018年翻譯資格考試catti三級筆譯試題(1)

來源:考試網(wǎng)   2017-12-02【

  【漢譯英】

  中國更高水平的開放帶來巨大投資機遇。在世界貿(mào)易保護主義抬頭、逆全球化思潮暗流涌動的背景下,十九大為經(jīng)濟全球化開出新藥方、定心丸。中國將堅持打開國門搞建設(shè),扎實推進“一帶一路”國際合作,實行高水平的投資和貿(mào)易便利化政策,全面實行準入前國民待遇加負面清單管理制度,大幅度放寬市場準入,擴大服務(wù)業(yè)對外開放,保護外商投資合法權(quán)益。凡是在中國境內(nèi)注冊的企業(yè),都將一視同仁,平等對待。中國的營商環(huán)境將越來越公平透明、法治化、可預期。預計未來五年,中國將吸收6000億美元的外來投資。

  【參考譯文】

  Second, China’s opening-up at higher standards will generate vast investment opportunities. Against the rising trade protectionism and anti-globalization trend in the world, the Party Congress sent a clear message of reconfirmation to economic globalization. China will continue to open itself, and promote the international cooperation on Belt and Road. The government will adopt high-standard investment and trade facilitation policies, and implement the pre-establishment national treatment plus a negative list across the board.

  In addition, we will significantly ease market access, open the service sector wider, and protect the lawful rights and interests of foreign investors. All enterprises registered in China will be treated equally. The business environment in China will be more open, transparent, law-based and predictable. It is estimated that China will attract 600 billion US dollars of foreign direct investment in the next five years.

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
白山市| 郓城县| 鸡西市| 乐昌市| 武隆县| 深水埗区| 峨眉山市| 邵阳市| 依安县| 南涧| 开平市| 江门市| 房产| 金华市| 且末县| 上饶县| 宜宾县| 康保县| 青阳县| 西乡县| 绿春县| 洛阳市| 金门县| 瑞金市| 房山区| 长寿区| 涪陵区| 双流县| 安达市| 湾仔区| 炉霍县| 郓城县| 故城县| 陇南市| 濮阳市| 辽阳县| 新疆| 四川省| 桐乡市| 右玉县| 醴陵市|