2017年catti英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:遠(yuǎn)程教育
【漢譯英】
遠(yuǎn)程教育
遠(yuǎn)程教育屬正規(guī)教育,它打破了傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式。遠(yuǎn)程教育與傳統(tǒng)教育相比有兩大區(qū)別,即遠(yuǎn)程教育具有靈活性和開(kāi)放性1,不受時(shí)空和學(xué)習(xí)進(jìn)度的限制。2教師在一處授課,而學(xué)生在另一處學(xué),打破了時(shí)空限制。有些學(xué)生由于工作、家庭或是地理?xiàng)l件的限制等原因無(wú)法接受傳統(tǒng)教育,而遠(yuǎn)程教育可以為他們提供受教育的機(jī)會(huì)。3學(xué)生學(xué)習(xí)的地點(diǎn)可以是配有通信設(shè)備的校園、工作單位或者自己家里。授課可以實(shí)時(shí)4或非實(shí)對(duì)進(jìn)行。師生交互以及學(xué)生交互可以融入到教學(xué)過(guò)程中去。遠(yuǎn)程教育可以是學(xué)歷教育,學(xué)生可獲得學(xué)士學(xué)位或碩士學(xué)位;遠(yuǎn)程教育也可以是非學(xué)歷教育,學(xué)生可取得職業(yè)資格證書、獲得在職培訓(xùn)乃至終身學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。5遠(yuǎn)程教學(xué)可采取多種技術(shù),而究竟采用哪些技術(shù)可根據(jù)所授科目以及學(xué)生的特點(diǎn)來(lái)定。
除此之外,學(xué)生通?梢宰灾鳑Q定學(xué)習(xí)進(jìn)度。
正如五花八門的課程設(shè)置一樣,遠(yuǎn)程教育的模式也是多種多樣的。6最有效的遠(yuǎn)程教育課程充分利用傳播媒介,并把它和所授科目的特點(diǎn)結(jié)合起來(lái)。
一般而言,遠(yuǎn)程教育有三種基本的傳輸模式:電視現(xiàn)場(chǎng)直播,完整的或經(jīng)過(guò)壓縮的信息傳輸以及基于計(jì)算機(jī)的教學(xué)。當(dāng)然,也可以綜合應(yīng)用這些模式。例如,以播放錄像帶為主的課程可以經(jīng)由衛(wèi)星或萬(wàn)維網(wǎng)7直播。8另外,師生間的互動(dòng)以及學(xué)生之間的互動(dòng)也是學(xué)習(xí)過(guò)程的重要組成部分。有許多支持性技術(shù)可用于促進(jìn)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)環(huán)境下的互動(dòng)。這些技術(shù)包括電子公告板9、互聯(lián)網(wǎng)、電子郵件、傳真、互聯(lián)網(wǎng)接力聊天10、電話以及普通郵件。11
詞匯
1.遠(yuǎn)程教育distance learning
2.課堂教學(xué)classroom teaching
3.時(shí)空限制barriers of time or space
4.交互interactivity
5.在職培訓(xùn)on-the-job training
6.終身學(xué)習(xí)life-long learning
7.電視現(xiàn)場(chǎng)直播live TV broadcast
8.傳輸transmission
9.經(jīng)過(guò)壓縮的compressed
10.支持性技術(shù)supportive technology
注釋
1.“開(kāi)放性”此處指的是“可以讓更多的人接受這種教育(available to more people)”,因此譯為availability比較合適。
2.漢語(yǔ)中所說(shuō)的兩大區(qū)別指的是“靈活性”和“開(kāi)放性”,“不受時(shí)空和學(xué)習(xí)進(jìn)度的限制”
主要起進(jìn)一步說(shuō)明的作用。譯此部分時(shí)無(wú)需另起一句,可考慮用regardless of這一詞組連接上下文,使整句話顯得主次有序。
3.此句若譯成兩個(gè)獨(dú)立的句子會(huì)顯得較為松散,可考慮用定語(yǔ)從句將兩句合并為一,從而使整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)更為緊湊。如: “無(wú)法接受傳統(tǒng)教育的學(xué)生”可譯為non-traditional students,后面再用定語(yǔ)從句說(shuō)明他們之所以不能接受傳統(tǒng)教育的原因。
4.“實(shí)時(shí)”此處指的是教師授課與學(xué)生聽(tīng)課的時(shí)間是同步的,譯者可用意譯的方法將這個(gè)意思譯出來(lái),也可用英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)in real time來(lái)表示。
5.如果既譯出“學(xué)歷教育”(degree program)和“非學(xué)歷教育”(non-degree program),又譯出后面的詳細(xì)說(shuō)明,整句話就顯得冗長(zhǎng)而又重復(fù),因?yàn)槎咚傅钠鋵?shí)是一回事?煽紤]將“學(xué)歷教育”和“非學(xué)歷教育”省去不譯。如要譯出“學(xué)歷教育”和“非學(xué)歷教育”,則可以采用定語(yǔ)從句的方式將這句話整合起來(lái):a degree/non-degree program where one can get...
6.這句話中既有“五花八門”,又有“多種多樣”,雖然兩個(gè)詞的意思相當(dāng)接近,但由于英語(yǔ)在行文造句時(shí)比較忌諱使用重復(fù)的字眼,所以譯者在翻譯時(shí)可采用不同的英語(yǔ)單詞來(lái)處理。如“五花八門”一詞強(qiáng)調(diào)的是課程之間的不同,譯者可將它譯為varied;而“多種多樣”一詞強(qiáng)調(diào)的是“多”,譯者則可譯為numerous。
7.萬(wàn)維網(wǎng)是Internet提供的一種擴(kuò)充服務(wù),是由無(wú)數(shù)的網(wǎng)頁(yè)組合在一起的世界。通過(guò)萬(wàn)維網(wǎng),我們可以查看Internet上的各種信息,包括文字、聲音、圖像、動(dòng)畫等!叭f(wàn)維網(wǎng)”是the World Wide Web、WWW或3W的漢語(yǔ)譯文。
8.漢語(yǔ)的語(yǔ)序通常根據(jù)一定的邏輯順序按照由因到果、由手段到結(jié)果的詞序來(lái)安排,而英語(yǔ)則通常開(kāi)門見(jiàn)山,直奔主題,然后再作解釋或補(bǔ)充說(shuō)明。在處理這句話時(shí),譯者可適當(dāng)調(diào)整原文的語(yǔ)序,將“以播放錄像帶為主的課程”這部分放至句尾,以符合英語(yǔ)的行文習(xí)慣。
9.電子公告板是普通公告的電子版本,用戶可以通過(guò)公告牌發(fā)布消息,任何用戶都可以讀取公告牌上的消息,也可以給某一特定的人或一組用戶發(fā)送信息。公告牌系統(tǒng)被廣泛地用于傳播信息,咨詢一個(gè)電子公告牌往往比使用交互信箱或公共郵政系統(tǒng)發(fā)送公告更加快捷、有效!半娮庸姘濉蓖ǔWg為electronic bulletin board。
10.互聯(lián)網(wǎng)接力聊天是一種多用戶聊天設(shè)施,允許多個(gè)用戶通過(guò)文字實(shí)時(shí)地與其它人聊天,可譯為Internet Relay Chat (IRC)。
11.本文最后兩句話中提到的“支持性技術(shù)”與“這些技術(shù)”其實(shí)是一傘意思。根據(jù)英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)較為緊湊的特點(diǎn),譯者可考慮用定語(yǔ)從句或是including這樣的分詞短語(yǔ)將兩句話合二為一,以達(dá)到更好的效果。
【參考譯文】
Distance Learning
Distance learning is a formal educational process that breaks the traditional mode of classroom teaching. There are two key differences between traditional education and distance learning.
Distance learning adds flexibility and availability, regardless of time, place, or pace of learning.
Here an instructor teaches, and somewhere else a student learns, regardless of barriers of time or place. Distance learning reaches out to non-traditional students who must fit their studies around workplace, family responsibilities, and geographical barriers, etc. Students can be at satellite campuses, at the workplace, or at home. Instruction may take place in real time or on a time- delayed basis. Interactivity between student and instructor, as well as among students themselves can be built into the program. The outcome can be a bachelor's degree or a master's degree, professional certification, on-the-job training, or life-long learning.
A number of technologies can be employed in distance instruction, depending on what is most appropriate for the subject and the targeted group of students. In addition, students usually progress through the course at their own speed.
Distance learning modes are as varied and numerous as the courses themselves. The most effective course in distance learning always knows how to combine the use of media with the nature of the subject being taught.
Generally speaking, there are three basic transmission modes in distance learning: live TV broadcast, transmission of complete or compressed information as well as computer-based instruction. Of course, all these modes can also be used in combination. For instance, live broadcast via satellite or the World Wide Web can be added in courses conducted primarily with videotapes.
In addition, instructor-student interactivity as well as student-student interactivity is also an important part of the learning process. There are a number of supportive technologies that can help promote interactivity in the distance learning environment, including electronic bulletin boards, internet, email, fax, Internet Relay Chat (IRC), telephone and snail mail.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論