华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2017翻譯考試英語筆譯初級模擬題:西柏坡紀(jì)念館

2017翻譯考試英語筆譯初級模擬題:西柏坡紀(jì)念館

來源:考試網(wǎng)   2017-10-11【

2017翻譯考試英語筆譯初級模擬題:西柏坡紀(jì)念館

  【漢譯英】

  西柏坡紀(jì)念館是以中國共產(chǎn)黨的發(fā)展史為主題組織展覽,屬于國家一級博物館。 紀(jì)念館于1978年5月26日揭幕,建筑面積3344平方米。現(xiàn)有10座展廳,分別為一座序廳和9座專題展廳,按照時(shí)間順序,分為“走進(jìn)西柏坡”“廢除封建土地所有制”“指導(dǎo)晉察冀斗爭”“大決戰(zhàn)”“兵民是勝利之本”“七屆二中全會”“籌建新中國”“難忘的歲月”和“繼往開來”等主題,展示中國共產(chǎn)黨的發(fā)展史。

  【參考譯文】

  As a national first-class museum, Xibaipo Memorial Hall is designed for the exhibition with the development history of the Communist Party of China as the theme. It was inaugurated on May 26, 1978. With a construction area of 3344 square meters, it has 10 exhibition halls, a sequence hall and 9 special-subject exhibition halls, and in terms of time sequence, it is divided into the themes including "Moving to Xibaipo", "Abolishing Feudal Land Ownership", "Guiding the Struggles in Shanxi, Chahar and Hebei", "Decisive Battle", "Soldiers and People Form the Foundation of Victory", "The Second Plenary Session of the 7th Central Committee", "Preparing to Found the P.R.C.", "Unforgettable Years" and "Carrying on the Past and Opening a Way for Future" to show the development history of the Communist Party of China

責(zé)編:examwkk 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
娄底市| 巴彦淖尔市| 疏勒县| 延津县| 长丰县| 乐安县| 宜兴市| 宁波市| 沁阳市| 包头市| 青川县| 老河口市| 上蔡县| 龙岩市| 金沙县| 咸宁市| 鞍山市| 江川县| 崇仁县| 平顶山市| 沈阳市| 光泽县| 汉寿县| 兴文县| 攀枝花市| 洛南县| 墨脱县| 化隆| 亚东县| 绥阳县| 平乐县| 淳安县| 探索| 马公市| 崇文区| 黑水县| 太谷县| 望城县| 颍上县| 竹山县| 策勒县|