华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯考試初級筆譯模擬題:中國的生態(tài)旅游研討會

2017年翻譯考試初級筆譯模擬題:中國的生態(tài)旅游研討會

來源:考試網(wǎng)   2017-09-28【

2017年翻譯考試初級筆譯模擬題:中國的生態(tài)旅游研討會

  【英譯漢】

  A Workshop on China Ecotour

  While traveling is a lot of fun for the tourists, the development of tourism also brings troubles for the environment, some of which even upset the public order. In view of these problems, the UNEP has put forward a new strategy with ecotourism at its core.

  As defined by the International Tourism Society, ecotourism is responsible travel to natural areas that conserves the environment and sustains the well-being of local people.

  Last August, over 20 ecotourism experts, including WWF (World Wildlife Fund) officials and some related local organizations, attended a workshop aimed at drafting an ecotourism plan for the Zharugou Valley in the Jiuzhaigou World Heritage Site.

  The 5,290-square-kilometre area in northern Sichuan is home to 140 bird species and a great number of endangered plants and animals, including the giant panda and golden monkey.

  A recent investigation by WWF found that mass tourism to Zharugou would have negative impact not only on the region, but also on surrounding nature reserves.

  Littering and waste water from tourists as well as construction of tourist facilities in the area are polluting the surroundings both environmentally and culturally.

  At the workshop, participants reached an agreement on the main principles for developing ecotourism in the Zharugou area: the number of tourists should be limited, as should road construction; the participation of local communities should be encouraged; educational opportunities for visitors to learn about nature should be established; and an emphasis should be put on the Tibetan culture.

  "Integrating biodiversity conservation into tourism planning can result in better business for the industry," said an expert, "Destroying the environment would be considered synonymous with killing the goose that lays the golden egg."

  【參考譯文】

  中國的生態(tài)旅游研討會

  旅行給游客帶來了很多樂趣,然而旅游業(yè)的發(fā)展卻給環(huán)境帶來不少問題,嚴重的甚至擾亂到社會秩序。聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署委員會針對這些問題,提出了發(fā)展“生態(tài)旅游”的新策略。

  國際旅游協(xié)會將生態(tài)旅行定義為具有保護自然環(huán)境和維護當?shù)厝嗣窀@p重責任的旅游活動。

  今年八月,20多位專家學者,包括生態(tài)旅游專家、來自世界野生動物基金的官員和一些地方相關(guān)團體,舉辦了一次研討會,共同為世界遺產(chǎn)九寨溝的扎如溝草擬發(fā)展生態(tài)旅游的方案。

  扎如溝位處我國四川省北部,擁有5290多平方千米的廣闊區(qū)域,是140多種鳥類和大量瀕臨滅絕種的動植物的棲息生長地區(qū),其中還包括國寶大熊貓和金絲猴。

  最近一次世界野生動物基金會的調(diào)查表明,大眾旅游不僅會對扎如溝地區(qū)產(chǎn)生負面影響,而且還會殃及周邊自然保護區(qū)。

  游客到處亂棄垃圾,制造廢水,再加上這一地區(qū)大興土木,建造旅游設(shè)施,這一切都嚴重破壞了當?shù)氐纳鷳B(tài)環(huán)境和文化氛圍。

  參加研討會的專家一致認為,在扎如溝地區(qū)發(fā)展生態(tài)旅游應遵循以下幾條原則:限制旅客人數(shù),減少道路建設(shè);鼓勵當?shù)貓F體積極參與管理;對游客進行環(huán)保教育;以及重點保護藏族文化。

  一位專家指出:“把保護生物多樣化和旅游管理合理結(jié)合起來,能夠產(chǎn)生更好的效益;而損壞環(huán)境的做法無異于殺雞取卵!

 

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
民权县| 洞头县| 岑溪市| 镇原县| 榆社县| 满洲里市| 沂水县| 逊克县| 鲜城| 青川县| 太湖县| 香港 | 筠连县| 卓尼县| 马山县| 达拉特旗| 瑞丽市| 内黄县| 隆尧县| 荔浦县| 兴和县| 广德县| 平顶山市| 略阳县| 赞皇县| 花莲县| 长春市| 胶州市| 华坪县| 禹州市| 洪洞县| 蓝田县| 汉源县| 东平县| 东山县| 清苑县| 剑阁县| 高雄市| 老河口市| 明星| 屯昌县|