华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試初級(筆譯)考前模擬沖刺試題(七)

2017年翻譯資格考試初級(筆譯)考前模擬沖刺試題(七)

來源:考試網(wǎng)   2017-03-29【

2017年翻譯資格考試初級(筆譯)考前模擬沖刺試題(七)

  The “standard of living” of a country means the average person’ s② share of the goods and services which the country produces. A country’ s standard of living, therefore, depends first and foremost on its capacity to produce wealth. “Wealth” in this sense is not money, for we do not live on ② money but on things that money can buy: “goods” such as food and clothing, and “services” such as transport and entertainment.

  A country’s capacity to produce wealth depends upon many factors, most of which have an effect on one another. Wealth depends to a great extent upon a country’s natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on. Some regions of the world are well supplied with coal and minerals, and have a fertile soil and a favorable climate; other regions possess none of them.

  難點提示:

  ①一般人,老百姓

 、诳俊瓰樯

  參考譯文:

  任何一個國家的生活水平,指的是那個國家生產(chǎn)的產(chǎn)品和提供的服務為普通老百姓分享的情況。因此,一個國家的生活水平,首先取決于它創(chuàng)造財富的能力。在這個意義上,財富并不是指金錢,因為我們生存靠的不是錢,而是靠錢能買到的東西:比如食物和衣服這些“產(chǎn)品”,交通和娛樂這些“服務”。

  一個國家創(chuàng)造財富的能力取決于很多因素,其中大部分因素相互作用。財富在很大程度上依賴于一個國家的自然資源,比如煤礦、金礦和其他礦物質(zhì)、水源等等。世界上有些地區(qū)煤礦和礦物質(zhì)的儲量豐富,土壤肥沃,氣候適宜,其他地區(qū)卻一樣都不具備。

責編:Aimee 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
南木林县| 宜章县| 广水市| 阿尔山市| 彰武县| 乐都县| 炎陵县| 青浦区| 陇西县| 色达县| 丰县| 梧州市| 河北省| 渝北区| 平顺县| 洞口县| 略阳县| 镇宁| 平和县| 贺州市| 那坡县| 嘉峪关市| 同心县| 剑阁县| 汝南县| 监利县| 松阳县| 新巴尔虎右旗| 闽侯县| 正阳县| 鄂托克前旗| 长海县| 洛川县| 洪湖市| 武强县| 台南县| 南通市| 涡阳县| 保靖县| 安化县| 纳雍县|