华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 日語指導(dǎo) >> 如何備考翻譯資格考試日語筆譯三級?

如何備考翻譯資格考試日語筆譯三級?

來源:考試網(wǎng)   2018-05-04【

如何備考翻譯資格考試日語筆譯三級?

  三級筆譯開始分成綜合和實務(wù)兩個部分。

  綜合比較類似于傳統(tǒng)考試,有語法單選、閱讀、詞匯。比較接近能力考,感覺語法是從N1到初級都有涵蓋,可以利用以前的材料進行復(fù)習(xí)

  實務(wù)部分就是中譯日和日譯中的篇章翻譯,考試的時候允許攜帶紙質(zhì)字典日譯漢漢譯日各一本,※強烈建議考試之前熟悉自己的字典,熟悉五十音圖的查詢方法,免得因為生疏耽誤考試時間。

  具體復(fù)習(xí)策略

  書1 篇章課后練習(xí)第一遍復(fù)習(xí) 總結(jié)表達方式

  書2 綜合部分的單選-訂正-做總結(jié) 實務(wù)第一遍翻譯復(fù)習(xí) 總結(jié)表達方式

  書3 第一遍翻譯復(fù)習(xí) 總結(jié)表達方式

  書4 刷了一遍

  書1+書2的第二遍翻譯練習(xí)

  書1 最后的綜合練習(xí)翻譯了一遍

  書5 單選做了一遍,總結(jié),與書2的總結(jié)合并補充

  實務(wù)的第一遍翻譯復(fù)習(xí) 總結(jié)表達方式

  自己做的單選語法總結(jié)反復(fù)看,多翻譯幾遍以前的材料溫故而知新。

  后記:

  在準備筆譯的過程中,因為強迫性接觸了大量的中譯日,對寫作有了提高。鞏固了之前的語法,積累了大量的表達法和句型,提高了自己的語言輸出能力。

  翻譯強調(diào)兩種語言的轉(zhuǎn)換,也正解決了自己之前“中文想說的不知道用日文怎么表達”的問題。

  而真正的翻譯能力在于平時的積累,還是要在今后的生活中,多留意、多練習(xí)w

  

責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
临江市| 普格县| 晋江市| 时尚| 河北区| 隆化县| 石家庄市| 湄潭县| 东乡县| 怀来县| 资兴市| 香港 | 龙泉市| 建德市| 南郑县| 亳州市| 邯郸县| 徐闻县| 平定县| 铜山县| 浙江省| 烟台市| 贡山| 土默特右旗| 杭锦旗| 龙游县| 山东省| 大余县| 桐城市| 本溪| 桂林市| 汝阳县| 高密市| 襄垣县| 合江县| 通河县| 潞西市| 大港区| 宁晋县| 乐安县| 罗源县|