华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 法語(yǔ)指導(dǎo) >> 2019年catti法語(yǔ)初級(jí)筆譯法譯漢練習(xí)

2019年catti法語(yǔ)初級(jí)筆譯法譯漢練習(xí)(20)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-08-23【

筆譯二級(jí)焚題庫(kù) 筆譯三級(jí)焚題庫(kù)

  1. Les pays industrialisés disposent de quatre atouts en termes de technologie, de gestion, de capitaux et de ressources humaines.發(fā)達(dá)國(guó)家有四大優(yōu)勢(shì):技術(shù)先進(jìn)、管理經(jīng)驗(yàn)先進(jìn)、資金雄厚和人才豐富。

  2. Les personnes évacuées hier peuvent désormais regagner leur domicile . 昨天撤離的人從現(xiàn)在起可以回到自己的家了。

  3. Les pouvoirs publics essayent de protéger les classes sociales les plus défavorisées contre l’érosion du pouvoir d’achat. 公共權(quán)力試圖保護(hù)最弱勢(shì)的社會(huì)階層不受購(gòu)買力下降的傷害。

  4. Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples. Il y a donc des mesures urgentes à prendre en faveur des familles nombreuses : il faudrait augmenter les allocations familiales, construire des crèches, des garderies... 物質(zhì)問(wèn)題肯定在夫妻的困境中占有重要地位。因此必須采取緊急措施來(lái)幫助成員眾多的家庭:應(yīng)該提高家庭補(bǔ)貼、興建幼兒園、托兒所……

  5. Les travaux sont en retard sur le programme prévu. Paul fait son plan avec ses copins. La lutte sera dure. 工作比預(yù)期的晚了。保羅在與他的伙伴們制定計(jì)劃。斗爭(zhēng)將會(huì)很艱難。

  6. Les volleyeurs français ont sévèrement perdu contre les Italiens. 法國(guó)排球隊(duì)遭意大利隊(duì)重挫。

  7. Leur situation n’est pas de tout repos, il arrive parfois qu’elle soit dramatique. 他們的情況并不令人安心,有的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)波折。

  8. L’entrevue a lieu à l’Hôtel de ville. 會(huì)見在市政廳舉行。

  9. L’existence d’une forte tradition religieuse constitue un frein au développement de l’union libre. 強(qiáng)大的宗教傳統(tǒng)的存在是自由結(jié)合這種婚戀形式發(fā)展的制約。

  10. Lettre adressée par le président Modibo Keita à l'ambassadeur chinois en Guinée Ke Hua actuellement en mission à Bamako. 莫迪博凱塔總統(tǒng)至目前正在訪問(wèn)巴馬科(馬里首都)的中國(guó)駐幾內(nèi)亞大使柯華的信。

  強(qiáng)化練習(xí):

  Rien de vraiment comparable pour les hommes à la haute couture, avec ses « maisons » prestigieuses, ses défilés saisonniers, ses mannequins vedettes et, bien sûr, ses « grands couturiers ». La mode féminine vise deux catégories de femmes bien distinctes, alors que son homologue masculin est plus égalitaire.

  在高級(jí)時(shí)裝方面,沒有什么可以真的與男士相比擬。他們有久負(fù)盛名的店鋪,季節(jié)性的商品,超級(jí)名模,當(dāng)然,還有“高級(jí)女裝設(shè)計(jì)師”。 女性時(shí)尚針對(duì)兩個(gè)迥然不同的類別,而與之相對(duì)應(yīng)的男性則更加平均一些。

責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
穆棱市| 资源县| 涡阳县| 个旧市| 磐石市| 新绛县| 房产| 两当县| 资中县| 松阳县| 吴旗县| 祁连县| 延津县| 巴林左旗| 千阳县| 东平县| 安多县| 武冈市| 东丰县| 蒙阴县| 仙桃市| 楚雄市| 安多县| 恭城| 岗巴县| 喀什市| 兴文县| 博白县| 汕尾市| 海门市| 诏安县| 桃园县| 新和县| 达州市| 彭州市| 商丘市| 曲阳县| 临清市| 阿克苏市| 襄垣县| 永州市|