![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1. Cette France qui fait son pain quotidien des romans à succès ne reste pas insensible aux genres et aux thèmes nouveaux, et surtout à la bande dessinée. 這個出文學(xué)名著如家常便飯的法國對新的體裁和題材、尤其是對動漫并不漠然。
2.Cette conférence a saisi toute l'assistance. // Ce discours a touché au vif beaucoup de monde.這場報告抓住了很多聽眾的心。
3. Consacrés à l’étude en profondeur de problématiques concrètes, faisant appel à des compétences multiples, ces ateliers sont l’occasion d’échanges d’expériences. Les participants établissent des diagnostics et proposent des solutions discutés collectivement avec le concours de professeurs experts. 這些課程旨在深入研究一些具體的問題,它們對多種能力提出了要求,也為大家交流經(jīng)驗提供了機(jī)會。課程參與者可以在專家教授的協(xié)助下作出自己的判斷并通過集體討論提出解決辦法。
4. Conduite à l’échelon national, l’enquête permet de cerner la physionomie des jeunes français, telle qu’ils se dessinaient eux-mêmes en répondant à une série de questions. 以國家層面進(jìn)行的這次調(diào)查能夠勾勒出法國年輕人的面貌,因為他們在回答一系列問題時就為自己進(jìn)行了畫像。
5. Comme le bricolage, le jardinage est une activité manuelle de compensation et de création, qui présente aussi des avantages économiques.和修修補(bǔ)補(bǔ)一樣,園藝活也是一種具有補(bǔ)償性和創(chuàng)造性的手工活動,而且還有經(jīng)濟(jì)上的優(yōu)點(diǎn)。
6. Créée il y a seulement quelques années, cette petite entreprise vend ses produits dans le monde entier.這家小企業(yè)只有幾年的歷史,其產(chǎn)品卻已經(jīng)行銷世界五大洲。
7. Cette affaire est réglée puisque la preuve était persuasive. 由于證據(jù)有力,這件事情得到了解決。
8. Cet enfant timide pleure devant les personnes inconnues. 這個害羞的小孩見到陌生人會哭。
9. Ce sont ses enfants du premier lit. 這些是他第一次婚姻生的孩子。
10. Chaque projet est supporté par une entreprise et se développe dans le cadre d’un partenariat avec le soutien et l’aide d’un professeur-conseiller. Ce dernier offre aux participants un appui méthodologique tout au long de la réalisation de l’étude. 每一項計劃都得到一家企業(yè)的支持并可以在一位顧問教授的支持和幫助下在一個合作范疇內(nèi)發(fā)展。該顧問教授在研究工作中向參與者全程提供方法上的支持。
強(qiáng)化練習(xí):
Consacrés à l’étude en profondeur de problématiques concrètes, faisant appel à des compétences multiples, ces ateliers sont l’occasion d’échanges d’expériences. Les participants établissent des diagnostics et proposent des solutions discutés collectivement avec le concours de professeurs experts.
這些課程旨在深入研究一些具體的問題,它們對多種能力提出了要求,也為大家交流經(jīng)驗提供了機(jī)會。課程參與者可以在專家教授的協(xié)助下作出自己的判斷并通過集體討論提出解決辦法。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論