华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 法語指導 >> 2019年catti法語初級筆譯法譯漢練習

2019年catti法語初級筆譯法譯漢練習(1)

來源:考試網(wǎng)   2019-08-03【

  1. A cause du vent et de la sécheresse, le feu continue à progresser dans le pays. De nombreux villages sont ainsi totalement dévastés par cet incendie.大火憑借風勢和干燥的天氣繼續(xù)在當?shù)芈樱芏噜l(xiāng)村都被這場火災毀于一旦。

  2. A ce propos, j’en ai déjà parlé maintes fois, je ne veux donc plus rien répéter aujourd’hui.因此,在這個問題上我重復了這么多遍以后,今天實在不想再講了。

  3. A la différence de l’agriculture qui peut se définir par une fonction simple (nourrir les hommes), les activités de services répondent à des fonctions multiples. 農(nóng)業(yè)的功能很單一(為人提供食物),與此不同,服務業(yè)則具備多重功能。

  4. A première vue, la réputation de ce petit coin de paradis n’est plus à faire. 第一眼您就會明白這個天堂般的角落何以如此聞名。

  5. A première vue, cela semble facile. 一眼看去,這似乎很容易。

  6. Affublé d’un tourisme massif mais plutôt populaire, n’ayant pas su tirer profit de tous les trésors dont il regorge. 擁有一種巨大而大眾化的旅游資源,卻不知道從自己擁有的寶藏中獲益。

  7. Alors, il se retira dans sa chambre sur la pointe des pieds. 于是,他踮起腳尖退回了自己的臥室。

  8. Appelle un taxi qui le conduise vite à la gare. 叫一部出租車來,以便把他快點送到火車站去。

  9. Après la pluie, le vent sèche les chemins. 雨后,風把道路吹干了。

  10. Au cours des 3 années, un grand progès a été réalisé dans le domaine de la presse et des éditions, du cinéma, de la radio et dans d'autres d'activité culturelle de masse. 三年來,新聞出版、電影、廣播以及其他群眾文化事業(yè),都有了很大發(fā)展。

  強化練習:

  Au cours des entretiens, des accords à long terme ont été signes et des questions générales touchant de près le développement du commerce sino-français ont été discutées. Nous nous rendons compte que le volume des affaires conclues n’est pas phénoménal, mais nous sommes convaincus que, par les contacts directs, les deux parties connaissent leurs besoins mutuels ainsi que les marchandises disponibles dans les deux pays. Nous espérons que les accords à long terme marquent le début d’efforts réciproques à stabiliser les affaires mutuelles sur une base plus solide.

  會談中我們簽訂了長期協(xié)議,也討論了有關中法貿(mào)易發(fā)展的一般性問題。我們意識到成交的貿(mào)易額不僅僅具有表面意義。我們確信經(jīng)過直接接觸后,雙方都將了解雙方的需求和所能提供的產(chǎn)品。我們希望長期協(xié)議是雙方為建立堅實的貿(mào)易基礎,發(fā)展穩(wěn)定貿(mào)易關系所做努力的開始。

責編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
彭阳县| 柳河县| 遂宁市| 永平县| 静宁县| 会理县| 开平市| 苏尼特左旗| 进贤县| 玛沁县| 泰兴市| 银川市| 宿松县| 宁阳县| 新丰县| 石嘴山市| 杭锦后旗| 玉环县| 叙永县| 定安县| 马公市| 樟树市| 韶关市| 营山县| 渭源县| 玉溪市| 治县。| 汤原县| 城固县| 万安县| 绥德县| 青田县| 平定县| 仁化县| 达尔| 金堂县| 洮南市| 鹤峰县| 泾川县| 江永县| 九江市|