![](https://img.examw.com/index/logo.png)
翻譯考試初級法語筆譯詞匯:政策法規(guī)
三、政策法規(guī)
41.教育部教學評估(高等學校本科教學水平評估) évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education
l 以教學評估為契機,加強教學建設,提高教學質(zhì)量 profiter de l’évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education pour renforcer et améliorer l’enseignement et sa qualité/renforcer les infrastructures et améliorer la qualité de l’enseignement
42.教師編制 enseignants assimilés fonctionnaires ; les effectifs du corps enseignant
43.希望小學 école (primaire) d’Espoir/caritative
44.代課教師 professeurs suppléants
l 教育部透露農(nóng)村代課教師減至不到38萬 Selon les statistiques publiées par le Ministère de l’Education, le nombre des professeurs suppléants en zone rurale se réduit à/est tombé à moins de 380 000.
45.碩師計劃(農(nóng)村學校教育碩士師資培養(yǎng)計劃) programme de formation des Master pour l’enseignement en zone rurale
46.特崗計劃(農(nóng)村義務教育階段學校教師特設崗位計劃) programme de postes d’enseignant spécialisé dans l’éducation obligatoire en zone rurale
47. 《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》昨起公開征求意見。我國將逐步形成分類考試、綜合評價、多元錄取的考試招生制度,克服“一考定終身”的弊端。 Pour éviter les graves défauts d’un Gaokao qui déciderait le destin d’une vie, le gouvernement chinois a rendu public hier le Programme national de réforme et de développement du système éducatif à long et moyen terme. Celui-ci prévoit la mise en place progressive d’un système d’examen et d’admission basé sur plusieurs types d’examen, une évaluation globale et un recrutement diversifié
48.職業(yè)教育與學科性教育并重 placer sur le même plan la formation professionnelle et l’enseignement académique/général ; attacher la même importance à la formation professionnelle et (à) l’enseignement académique/général
49.高校去行政化 réforme sur l’autonomie progressive des établissements d’enseignement supérieur
50.農(nóng)村留守兒童教育 éducation des enfants de migrants
l 隨著勞務經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,農(nóng)村留守兒童的教育管理問題也日益突出。Avec le développement rapide de l’économie de la main-d’œuvre, les problèmes liés à l’éducation des enfants restés en zone rurale deviennent de plus en plus préoccupants.
51.民工子女入學 scolarisation des enfants des travailleurs migrants
l 落實以公辦學校為主、以輸入地為主解決好農(nóng)民工子女入學問題的政策 mise en œuvre de la politique de scolarisation des enfants des travailleurs migrants dans les écoles publiques du lieu où travaillent leurs parents
52.吸引人才投身教育,鼓勵教師終身從教 encourager des talents à se destiner à l’éducation et à exercer le métier d’enseignement/à se consacrer à l’enseignement toute leur vie
53. 取消入學就業(yè)乙肝檢測 suppression du dépistage obligatoire de l’hépatite B des nouveaux étudiants et embauchés ; suppression du dépistage obligatoire de l’hépatite B pratiqué lors de l’admission dans les écoles ou pour une embauche
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論