华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 法語指導 >> 翻譯考試初級法語筆譯詞匯:政策法規(guī)

翻譯考試初級法語筆譯詞匯:政策法規(guī)

來源:考試網(wǎng)   2018-10-23【

翻譯考試初級法語筆譯詞匯:政策法規(guī)

  三、政策法規(guī)

  41.教育部教學評估(高等學校本科教學水平評估) évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education

  l 以教學評估為契機,加強教學建設,提高教學質(zhì)量 profiter de l’évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education pour renforcer et améliorer l’enseignement et sa qualité/renforcer les infrastructures et améliorer la qualité de l’enseignement

  42.教師編制 enseignants assimilés fonctionnaires ; les effectifs du corps enseignant

  43.希望小學 école (primaire) d’Espoir/caritative

  44.代課教師 professeurs suppléants

  l 教育部透露農(nóng)村代課教師減至不到38萬 Selon les statistiques publiées par le Ministère de l’Education, le nombre des professeurs suppléants en zone rurale se réduit à/est tombé à moins de 380 000.

  45.碩師計劃(農(nóng)村學校教育碩士師資培養(yǎng)計劃) programme de formation des Master pour l’enseignement en zone rurale

  46.特崗計劃(農(nóng)村義務教育階段學校教師特設崗位計劃) programme de postes d’enseignant spécialisé dans l’éducation obligatoire en zone rurale

  47. 《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》昨起公開征求意見。我國將逐步形成分類考試、綜合評價、多元錄取的考試招生制度,克服“一考定終身”的弊端。 Pour éviter les graves défauts d’un Gaokao qui déciderait le destin d’une vie, le gouvernement chinois a rendu public hier le Programme national de réforme et de développement du système éducatif à long et moyen terme. Celui-ci prévoit la mise en place progressive d’un système d’examen et d’admission basé sur plusieurs types d’examen, une évaluation globale et un recrutement diversifié

  48.職業(yè)教育與學科性教育并重 placer sur le même plan la formation professionnelle et l’enseignement académique/général ; attacher la même importance à la formation professionnelle et (à) l’enseignement académique/général

  49.高校去行政化 réforme sur l’autonomie progressive des établissements d’enseignement supérieur

  50.農(nóng)村留守兒童教育 éducation des enfants de migrants

  l 隨著勞務經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,農(nóng)村留守兒童的教育管理問題也日益突出。Avec le développement rapide de l’économie de la main-d’œuvre, les problèmes liés à l’éducation des enfants restés en zone rurale deviennent de plus en plus préoccupants.

  51.民工子女入學 scolarisation des enfants des travailleurs migrants

  l 落實以公辦學校為主、以輸入地為主解決好農(nóng)民工子女入學問題的政策 mise en œuvre de la politique de scolarisation des enfants des travailleurs migrants dans les écoles publiques du lieu où travaillent leurs parents

  52.吸引人才投身教育,鼓勵教師終身從教 encourager des talents à se destiner à l’éducation et à exercer le métier d’enseignement/à se consacrer à l’enseignement toute leur vie

  53. 取消入學就業(yè)乙肝檢測 suppression du dépistage obligatoire de l’hépatite B des nouveaux étudiants et embauchés ; suppression du dépistage obligatoire de l’hépatite B pratiqué lors de l’admission dans les écoles ou pour une embauche

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
房产| 宜春市| 泗洪县| 东兰县| 二连浩特市| 桃园市| 廊坊市| 天水市| 久治县| 陈巴尔虎旗| 九江县| 白河县| 宝清县| 福泉市| 栾川县| 博野县| 潜山县| 池州市| 连州市| 大连市| 邻水| 疏勒县| 井研县| 静宁县| 湟源县| 鄂温| 邻水| 巴东县| 马尔康县| 恩施市| 马鞍山市| 平邑县| 巴彦淖尔市| 沭阳县| 沾益县| 桓台县| 合肥市| 临颍县| 宜宾市| 丰原市| 集安市|