华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2016下半年CATTI三級(jí)筆譯高頻詞匯2

2016下半年CATTI三級(jí)筆譯高頻詞匯2

來源:考試網(wǎng)   2016-08-25【

  安居工程 Affordable Housing Project

  按揭購房 buy a house on mortgage; to mortgage a house

  斑馬線 zebra crossing

  搬/動(dòng)遷戶 household to be relocated

  半拉子工程 uncompleted project

  步行街 pedestrian street

  步行天橋 pedestrian overpass; foot bridge

  菜籃子工程 shopping basket program; vegetable basket project

  倉儲(chǔ)式超市 warehouse-type supermarket

  暢通工程 smooth traffic project

  城際列車 inter-city train

  城市規(guī)劃 urban planning

  城市中年雅皮士 muppie (middle-aged urban yuppie)

  窗口行業(yè) various service trades

  創(chuàng)建全國衛(wèi)生城市 build a nationally advanced clean city

  春運(yùn) (passenger) transport during the Spring Festival

  地市級(jí)城市 prefecture-level city

  電話號(hào)碼升位 upgrade telephone number

  “豆腐渣”工程 jerry-built project

  防盜門 burglar-proof door; antitheft door

  房產(chǎn)估價(jià)師 real estate evaluator

  房產(chǎn)證 property ownership certificate

  房管 real estate management

  浮動(dòng)工資 floating wages; fluctuating wages

  福利彩票 welfare lotteries

  福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

  復(fù)式住宅 duplex apartment; compound apartment

  購物中心 shopping mall

  胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)

  戶口簿 residence booklet

  戶口管理制度 domicile registration system; residence registration system

  戶主 head of a household

  灰色收入 gray income; income from moonlighting

  基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè) infrastructure construction

  集資房 houses built on the funds collected from the buyers

  計(jì)劃單列市 city specifically designated in the state plan

  街心花園 park at an intersection; garden in the city center

  居委會(huì) residents' committee

  竣工儀式 completion ceremony

  跨世紀(jì)工程 a trans-century project

  糧油關(guān)系 grain and oil rationing registration

  流動(dòng)人口 transient population

  綠地覆蓋率 greenery coverage rate

  綠化 greening up

  馬路菜場(chǎng)入室工程 the project to build indoor food market to accommodate street vegetable vendors

  盲流和倒流人員 people who had blindly and reversely migrated from rural areas; transient from the countryside

  門前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building

  民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities

  棚戶 shacks; family that live in shacks

  全國衛(wèi)生城市 National Hygienic City

  熱島效應(yīng) tropical island effect

  社會(huì)化服務(wù)體系 socialized service system; social service system

  社區(qū)服務(wù) community services

  市政工程 municipal works; municipal engineering

  縣改市  county upgraded to city

  縣級(jí)市 county-level city

  隱性就業(yè) unregistered employment

  隱性失業(yè) recessive unemployment

  隱性收入 invisible income; off-payroll income; side money

  游樂場(chǎng)過山車 roller coaster

  友好城市 sister city

  再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center

  噪聲治理 noise abatement

  住房分配貨幣化進(jìn)程 capitalization process of housing distribution/allocation

  住宅小區(qū) housing estate

  自動(dòng)柜員機(jī) automatic teller machine (ATM)

  自助銀行 self-service bank

  最低工資保障制度 minimum wage guarantee system

  上海聚焦 Shanghai in Focus

  不夜城 sleepless city; ever-bright city

  滄海桑田 vicissitudes of time; time brings

  長江三角洲 the Yangtze River Delta

  磁懸浮列車 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train metropolis

  大都市 metropolis

  東方明珠塔 Oriental Pearl TV Tower

  東海之濱的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea

  高架公路 elevated highway; overhead road

  國際商業(yè)、貿(mào)易、金融中心 international business, trade and financial center

  國際展覽局 International Bureau of Exhibitions (BIE)

  歷史文化名城 a famous historic and cultural city

  龍華寺 Longhua Temple

  冒險(xiǎn)家的樂園 a paradise of adventurers

  內(nèi)環(huán)線高架 the inner ring line overpass

  浦東新區(qū) Pudong New Area

  輕軌火車 light rail train; elevated train

  人民廣場(chǎng) People's Square

  上海合作組織 Shanghai Cooperation Organization (SCO)

  上海五國第六次峰會(huì) the sixth summit of "Shanghai Five"

  上海五國機(jī)制 the Shanghai Five mechanism

  “申博”成功 the successful bid for World Expo

  市政府要辦的X件實(shí)事 x major projects that should be given top priority on the municipal government's working agenda

  投資熱點(diǎn) a region attractive to investors; a much sought-after piece if hand; a popular investment spot

  萬國建筑博覽——外灘 the Bund-an exhibition of International Architectures

  信息港 info port; cyber port

  以上海浦東開發(fā)開放為龍頭,進(jìn)一步開放長江沿岸城市 advance the opening of cities along the Yangtze River with the development and opening of the Pudong Area of Shanghai at the core

  玉佛寺 Jade Buddha Temple

  豫園 Yu Yuan Garden

  直轄市 municipality directly under the Central Government

  租借地  concessions

責(zé)編:ZCF 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
东港市| 桃园市| 贡嘎县| 金坛市| 泽普县| 商都县| 巴彦淖尔市| 昔阳县| 长垣县| 临泽县| 景洪市| 藁城市| 天祝| 广饶县| 晋州市| 汝城县| 合川市| 英超| 汉沽区| 龙海市| 乳源| 新民市| 云阳县| 台江县| 石河子市| 化德县| 龙口市| 噶尔县| 临沂市| 舟曲县| 井冈山市| 通州区| 临朐县| 永登县| 诸城市| 普格县| 外汇| 南部县| 黄大仙区| 河间市| 东至县|