华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 初級筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2014下半年翻譯資格考試筆譯初級詞匯小集——其他必備詞匯

2014下半年翻譯資格考試筆譯初級詞匯小集——其他必備詞匯

來源:考試網(wǎng)   2014-07-01【

  其他(catti必備詞匯)

  mainstream culture 主流文化

  Mary Jane 大麻(煙葉)

  “me” generation (70年代的)“為我”的一代

  midriff 露臍裝

  national identity and values 民族特性和價(jià)值觀

  national sentiments 民族感情

  new-collars (指二戰(zhàn)后的第一代嬰兒潮中出生的人)

  Nobel laureate 諾貝爾獲得者

  off license 售酒執(zhí)照

  orphan book 孤本

  pot culture 大麻文化(指以吸用大麻為中心的生活方式)

  prejudice and misunderstanding 偏見和誤解

  promote sociability 促進(jìn)社會交往

  sample local culture領(lǐng)略當(dāng)?shù)匚幕?/P>

  service station 加油站,服務(wù)站

  silent generation(指50年代成年的人)沉默的一代

  soft drug 軟毒品;不宜成癮的毒品

  spiritual enhancement精神升華

  the beaten generation 垮掉的一代

  The Clash of Civilization《文明沖突》

  the gilded age鍍金時(shí)代

  the lost generation 迷茫的一代

  the Millennials 千禧一代

  tolerance and mutual respect 互相寬容和尊重

  value of knowledge知識的價(jià)值

  value proposition 價(jià)值主張

  Vietnam War generation 越戰(zhàn)的一代(60年代成年的人)

  weekly-shoppers throwaways 每周購物一次的人看就隨手扔掉的那種雜志

  Yaps (young aspiring professionals) 亞皮士/雅皮士/優(yōu)皮士(少壯職業(yè)人士/年輕、不斷得到升遷的專業(yè)人士)

  yellow boy金幣

  accredited journalist 特派記者

  a joint communiqué聯(lián)合公報(bào)

  all-dimensional foreign policy全方位的外交政策

  allied powers 同盟國

  ambassador extraordinary and pleni-potentiary特命全權(quán)大使

  ambassador with special function特任大使

  a permanent ceasefire 永久;饏f(xié)議

  armed intervention 武裝干涉

  arms control軍控

  arms race軍備競賽

  a treaty of arbitration仲裁條約

  bargaining agent談判代表

  cat’s paw傀儡

  certificate of appointment委任證書

  circular note通知照會

  citizen treatment 國民待遇

  cold war nentality冷戰(zhàn)思維

  commercial attaché 商務(wù)專員

  戶口 registered permanent residence

  民生 people’s wellbeing

  團(tuán)購 group buying

  鄉(xiāng)長 township head

  城管 urban management officers

  惡搞 video spoof

  房奴 mortgage slave

  黑車 unlicensed cab

  畢婚族 marry-upon-graduation

  安家費(fèi) ettling-in allowance

  代排族 hired queuers

  短租房short-term housing/accommodation

  二手房pre-owned house; second-hand house

  封口費(fèi) hush money

  個(gè)體戶 the self-employed

  公務(wù)車state-financed vehicle

  公務(wù)員 civil/public servant

  假文憑fake diplomas

  開瓶費(fèi)corkage fee

  兩限房 house of two limits; house with limited price and habitable area

  廉租房 low-rent housing

  農(nóng)民工 migrant worker

  農(nóng)業(yè)稅 agricultural tax

  泡網(wǎng)吧hit the Internet bar

  雙休日two-day weekend

  雙職工 working couple

  群租客 tenant groups

  入住率 occupancy rate

  潛規(guī)則 casting couch

  閃跳族 habitual job hopper

  筒子樓 tube-shaped apartment building

  學(xué)區(qū)房 school-nearby house

  暫住證 temporary residence permit

  安居工程 Comfortable/Affordable Housing Project

  城市補(bǔ)丁run-down neighborhoods

  低保制度 subsistence security system

  惡性循環(huán)vicious circle

  法治政府law-based government

  (非法)傳銷 pyramid schemes; multi-level marketing

  非法收入 illegal earnings; illicit income

  福利彩票 welfare lottery

  改革攻堅(jiān)further reform in difficult areas; tackle hard issues in the reform

  改革試點(diǎn) pilot reform program

  公共參與 public/communal participation

  和諧社會 harmonious society

  黑惡勢力 Mafia-like gangs

  基層社區(qū) grassroots community

  減員增效downsize the staff to improve efficiency

  空巢家庭 empty-nest/childless family

  就業(yè)指導(dǎo) employment guidance

  面子工程 vanity/image project

  民族團(tuán)結(jié) ethnic unity

  南水北調(diào) South-to-North water diversion

  貧富差距 disparity in wealth distribution

  貧困人口 impoverished people

  權(quán)力下放 shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels

  社會結(jié)構(gòu)social structure

  市政工程 municipal/public works

  數(shù)字鴻溝 digital divide

  天災(zāi)人禍 natural calamities and man-made misfortunes

  同城待遇 identical treatment

  無償獻(xiàn)血unpaid blood donation

  五好家庭 Five-Virtues Family

  下崗職工 unemployed workers and staff; laid-off employees

  鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises

  學(xué)生減負(fù) reduce students’ study load

  嚴(yán)打斗爭 strike-hard operation/campaign to crack down crimes

  總體規(guī)劃 overall plan

  引進(jìn)人才 bring in needed personnel

  優(yōu)撫安置 provide special assistance to entitled groups

  創(chuàng)新型國家 innovation-oriented nation

  低收入家庭low-income household/family

  服務(wù)型政府 service-oriented government

  高層次人才high-caliber personnel

  高技能人才highly skilled personnel

  公用互聯(lián)網(wǎng) public Internet

  固定電話網(wǎng)fixed-line telephone network

  簡易過渡房 makeshift shelter

  經(jīng)濟(jì)適用房 affordable housing

  開放型經(jīng)濟(jì)an open economy

  科學(xué)發(fā)展觀 scientific outlook on development

  人口功能區(qū)functional population zone

  三八紅旗手 March 8 Red Flag Bearer

  下基層鍛煉 temper oneself in a grassroots unit

  移動(dòng)通信網(wǎng)mobile communication network

  自覺排隊(duì)日Queuing-up Day

  地方保護(hù)主義 regional protectionism

  城市低收入者low-income city dwellers

  愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front

  堅(jiān)持基本綱領(lǐng) uphold the basic program

  抗災(zāi)救災(zāi)工作 efforts to combat disasters and provide relief

  平房改造工程 renovation project of shanty dwellings

  人事制度改革 reform of personnel system

  社會保障工作 social security work

  社會保障體制 social security system

  社會利益格局 interest of different social groups

  社會信用體系 social credit system

  社會轉(zhuǎn)型時(shí)期 period of social transition

  社會組織形式 the way society if organized

  特色優(yōu)勢產(chǎn)業(yè) industries with local advantages

  貼小廣告的人bill sticker

  增強(qiáng)道德觀念enhance one’s moral awareness

  重復(fù)建設(shè)項(xiàng)目overlapping/ redundant project

  住房制度改革reform of housing system

  自主創(chuàng)新能力 capacity for independent innovation

  最低生活保障subsistence allowance

  農(nóng)村富余勞動(dòng)力 surplus rural labor

  社會主義榮辱觀Socialist Concept of Honor and Disgrace

  西部大開發(fā)戰(zhàn)略western development strategy

  保障和改善民生ensure the wellbeing of the people and improve their lives

  粗放性增長方式extensive mode of growth; inefficient model of growth

  城鄉(xiāng)社會救助體系urban and rural emergency aid system

  留守女士/留守男士 grass widow/widower

  農(nóng)村合作醫(yī)療制度system of rural cooperative medical care

  城鄉(xiāng)公共就業(yè)與服務(wù)urban and rural systems for providing public employment services

  加強(qiáng)和改善宏觀調(diào)控 improve macro control

  社會主義核心價(jià)值觀 core socialist values

  《國家發(fā)展規(guī)劃綱要》Outline of the National Development Program

  (農(nóng)村)勞動(dòng)力轉(zhuǎn)移就業(yè)(rural workers) find work in nonagricultural sectors

  城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)制度 basic old-age insurance system for urban workers

  All Saint’s Day 萬圣節(jié)

  civic values大眾價(jià)值觀

  clash with civilizations 文明的碰撞

  consumerist creed 消費(fèi)至上主義

  corporate culture企業(yè)文化

  country fair鄉(xiāng)村博覽會

  cross-cultural bridge 跨文化橋梁

  cross-cultural communication 跨文化交流

  cultural borrowing 文化借用

  cultural complex 文化情結(jié)

  cultural development 文化建設(shè)

  cultural devolution 文化退化

  cultural differences 文化差異

  cultural hegemony文化霸權(quán)

  cultural heritage文化遺產(chǎn)

  cultural identity 文化認(rèn)同

  cultural impact文化影響

  cultural insights文化視角

  cultural lag 文化落后

  cultural life 文化生活

  cultural manifestation文化訴求

  cultural misreading 文化誤讀

  cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化

  cultural shock 文化沖擊

  cultural traditions 文化傳統(tǒng)

  culture area 文化區(qū)

  culture of tolerance寬容的文化

  culture-oriented travel 文化旅游

  culture trait文化特質(zhì)

  dialogue among civilizations 文明間的對話

  dinner etiquette 餐桌禮儀

  dominant culture 主導(dǎo)文化

  ethnic origin 種族起源

  flower children配花嬉皮士

  Flower Generation 花季的一代

  generation X(90年代的)未知的一代

  gold-collars 金領(lǐng)階層

  hard drug 硬毒品;易成癮的烈性毒品(如海洛因、可卡因、嗎啡等)

  heterogenous culture異質(zhì)文化

  high culture優(yōu)等文化;高級文化

  human civilization 人類文明

  humane historical sites人文歷史遺址

  hyper-individualism 超級個(gè)人主義

  intercultural dialogue跨文化對話

  isomorphic cultural community同質(zhì)文化群體

  King’s English 純正英語

  language restriction語言限制主義

  Lazy Susan(指一種盛食品的)自動(dòng)轉(zhuǎn)盤(方便顧客選用的食品)low culture低等文化;低級文化

  low tea 晚餐前茶點(diǎn)

責(zé)編:stone 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
娱乐| 桂林市| 洛隆县| 邳州市| 慈溪市| 苏尼特右旗| 香河县| 崇信县| 喀什市| 武夷山市| 博乐市| 潍坊市| 榆林市| 常山县| 河池市| 武夷山市| 丹凤县| 堆龙德庆县| 浦城县| 巫溪县| 横山县| 台东市| 河西区| 繁昌县| 南阳市| 荣昌县| 浦北县| 凤庆县| 博爱县| 栾川县| 游戏| 屏山县| 海城市| 保定市| 垫江县| 永吉县| 丰原市| 吕梁市| 望江县| 广丰县| 蕲春县|