华南俳烁实业有限公司

商務(wù)英語

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 商務(wù)英語 >> BEC中級 >> 模擬試題 >> 2017年BEC中級備考強化試題及答案三十六

2017年BEC中級備考強化試題及答案三十六

來源:考試網(wǎng)   2017-04-10【

  得饒人處且饒人

  BEC商務(wù)英語核心句型:

  Get off the doggie's tail.

  得饒人處且饒人,放他一馬吧!

  Get off the doggie's tail. 直譯過來就是:“放過狗尾巴”,顯然不能這樣望文生義,這個句子的正確意思是:“得饒人處且饒人,放別人一馬”。因此,當美國人說"Get off the doggie's tail."時,他/她要表達的意思就是:"Let him off."、"Let's forgive him if possible."、"Let's be lenient whenever it is possible."。

  情景對白:

  Terry: That guy betrayed us. I hate his guts. It's not enough to just fire him.

  泰瑞:那個家伙背叛了我們。我對他恨之入骨。炒掉他還不夠解恨。

  Benjamin: Enough, Terry. Get off the doggie's tail.

  本杰明:行了,泰瑞。得饒人處且饒人,放他一馬吧!

  搭配句積累:

 、買'll let him go bankrupt sooner or later.

  我遲早要讓他破產(chǎn)。

 、贗 said I would never forgive him and he would pay the price for what he had done.

  我之前說過我永遠也不會原諒他,他要為自己的所作所為付出代價。

 、跧'll have his head because he has made such a big mistake.

  他犯了這么大的錯誤,我一定要嚴懲他。

 、蹵ll of our work is in vain because of him, and I will never let him off.

  都是因為他,我們辛辛苦苦的成果都白費了,我是不會放過他的。

  BEC商務(wù)英語單詞:

  lenient adj. 寬大的,仁慈的

  He believes the government already is lenient with drug traffickers.

  他認為政府對毒販已經(jīng)很寬容了。

  Professor Oswald takes a sightly more lenient view.

  奧斯瓦爾德教授的觀點稍微溫和些。

  Most of the others appealed against their life prison sentences with death, hoping for more lenient ones.

  其他大部分罪犯都進行了上訴,反對法院對他們終生監(jiān)禁的判決,并希望受到更寬大的處理。

責編:Aimee 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名入口 報考條件
考試時間 考試大綱 考試內(nèi)容
成績查詢 等級劃分 成績評定
合格證書 考試教材 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
枣强县| 香港 | 侯马市| 太保市| 嘉祥县| 吉水县| 确山县| 依兰县| 水富县| 海宁市| 兴安县| 板桥市| 淳安县| 靖安县| 雅安市| 时尚| 肇东市| 永康市| 沅江市| 雷波县| 嘉禾县| 宾阳县| 石阡县| 襄樊市| 东兰县| 靖安县| 盖州市| 长阳| 福贡县| 尖扎县| 波密县| 武邑县| 乡城县| 平果县| 青浦区| 元谋县| 浮梁县| 绵阳市| 金昌市| 饶河县| 东乌珠穆沁旗|