- 首頁(yè)|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫(kù)|
- APP |
-
微信公眾號(hào)
Speaking Your Customers' Language
Modern international trading practices are highlighting the growing importance of language training
Modern-day business really does transcend national barriers. Thanks to sophisticated IT and communications systems, businesses can now market their products on a truly global scale. The world is indisputably becoming a smaller place, as service and manufacturing companies search the international marketplace for new suppliers and clients. Businesses must, however, be aware that once they expand the area in which they operate, they face increased competition. The standard and quality of their goods become increasingly important in keeping up with competitors. But most of all, it is the service element accompanying the goods which is crucial to a company's success in a particular market. This new philosophy has led to many companies, some of which have even offered products of a lesser quality, gaining success overseas.
Although globalisation may, in some senses, have brought national economies closer together, societies around the world still have radically different expectations, processes and standards. These are not a function of economic change, but are more deep-rooted and difficult to alter. They can be a major problem for businesses expanding abroad, with the greatest obstacle of all being the language barrier. If you have to deal with clients, suppliers and distributors in a range of countries, you will not only need the skills to communicate with them, you will also need to reconcile any national biases you have with the diverse ways of doing business that exist around the globe.
The value of effective communication is not to be underestimated. New technology such as videoconferencing and email has played a part in making the communication process easier, and it may also be possible that the introduction of language interpretation software will help with some global communications problems. But, of course, it is the human element of the communication process that is so vital in business, especially in negotiations, presentations and team-building. It is essential for managers to meet regularly with staff, customers and partners, so that issues can be discussed, messages communicated and feedback obtained.
The value of well-organised language training is immense, and can bring benefits to all levels and departments within a multinational organisation. Unfortunately, however, many organisations have a very narrow view when it comes to training of any kind. Often, an urgent requirement has to be identified before training is authorised. Then, a training company is employed or a programme is developed in-house, the team is trained, and that is seen as the end of the matter. However, the fact remains that training programmes are effective only if they are relevant to a company's broader, long-term needs. They should be regarded as an investment rather than a cost.
Changes in expectations and attitudes are certain to continue for companies that trade globally. Although such companies are not yet faced with their international partners and clients demanding that business be conducted in their mother tongue, they realise that overseas competition is increasing fast. If these companies want to continue to achieve success on the international trading circuit, they must be prepared to adapt to situations and speak the local language. If not, someone else will.
13 According to the first paragraph, improved communications have enabled companies to
A offer a wider variety of products and services.
B expand beyond their domestic markets.
C perform better than their international competitors.
D open more manufacturing facilities abroad.
14 Some companies have succeeded at an international level even though they have
A produced inferior goods.
B failed to adapt products for local markets.
C ignored the standards set by their competitors.
D reduced the standard of the service they offer.
15 Approaches to doing business vary between countries because of
A local economic considerations.
B the existence of cultural differences.
C strong wishes to remain independent.
D regulations about business practices.
16 The writer thinks that the use of modern technology will
A speed up the process of language interpretation.
B never replace the need for face-to-face interaction.
C help solve the problems involved in maintaining strong teams.
D not lead to greater communication between companies and clients.
17 A common weakness of training courses is that they
A are developed by the wrong team.
B do not give good value for money.
C are provided only if there is an immediate need.
D do not deal with a company's specific requirements.
18 Why should companies do business in the language of the countries they are operating in?
A to prevent other companies taking their business
B to help them find new international partners
C to meet clients' current expectations
D to become more aware of their competitors' activities
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名入口 | 報(bào)考條件 |
考試時(shí)間 | 考試大綱 | 考試內(nèi)容 |
成績(jī)查詢 | 等級(jí)劃分 | 成績(jī)?cè)u(píng)定 |
合格證書 | 考試教材 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論