- 首頁(yè)|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫(kù)|
- APP |
-
微信公眾號(hào)
商務(wù)英語(yǔ)實(shí)戰(zhàn):商務(wù)談判4人組
第一場(chǎng): ( D: Dora N: Nancy )
Dora Smith是一位美國(guó)的健身用品經(jīng)銷(xiāo)商,此次是Nancy作為公司的采購(gòu)部主管,第一回與他交手。就在短短幾分鐘的交談中,Nancy既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思——他肯定是沙場(chǎng)老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過(guò)招如下:
N: I'd like to get the ball rolling by talking about prices.
D: Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.
N: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
D: You think we about be asking for more?
N: That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
D: That seems to be a little high, Mr. Nancy. I don't know how we can make a profit with those numbers.
N: Well, if we promise future business - volume sales - that will slash your costs for making the Washing-machine, right?
D: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
N: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
D: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
N: Never mind!
第二場(chǎng): ( D: Dora Smith S: Simon )
Nancy回公司呈報(bào)Dora Smith的提案后,老板Simon很滿(mǎn)意對(duì)方的采購(gòu)計(jì)劃;但在折扣方面他則希望能繼續(xù)維持強(qiáng)硬的態(tài)度,于是決定親自出馬,探出對(duì)方的底線。就在這七上八下的價(jià)格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點(diǎn)呢?請(qǐng)看下面分解:
S: Hi, Mrs. Dora Smith, Welcome to China! I am Simon Zhou, sales manager. It is a pleasure to see you here .How do you do?
D: How do you do, Mr. Simon! Long hearing of you!
S: A pleasure, even with volume sales, our coats for the Washing-machine won't go down much.
D: Just what are you proposing?
S: We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise -10%.
D: That's a big change from 25! 10 are beyond my negotiating limit. Any other
Ideas?
S: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
第二天
D: Mr. Tom, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
S: We hope so, Mrs. Dora. My instructions are to negotiate hard on this deal - but I'll try very hard to reach some middle ground.
D: I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
S: Mrs. Dora,I can't bring those numbers back to my office -- they'll turn it down flat (打回票).
D: Then you'll have to think of something better, Mr. Tom.
第三場(chǎng): (T: Tom Brown S: Simon Zhou)
Dora Smith上回提議前半年給他們二成折扣,后半年再降為一成半,經(jīng)Mr. Tom推翻后,Dora Smith再三表示讓步有限。最后雙方的主管Simon Zhou和Tom Brown雙雙出席最后的談判,最終談判是否成功,請(qǐng)看:
S: How do you do, Mr. Brown!
T: How do you do, Mr. Simon!
S: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
T: That's a lot to sell, with very low profit margins.
S: It's about the best we can do, Tom Brown. We need to hammer something out today. If we go back empty-handed, we may be coming back to you soon to ask for a job.
T: OK .17% the first six months, 14% for the second?
S: Good. Let's iron out the remaining details. When do you want to take delivery?
T: We'd like you to execute the first order by the 31st.
S: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
T: Right. We couldn't handle much larger shipments.
S: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon - I can't guarantee 1500.
T: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
S: Tom Brown, this deal promises big returns for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
T: OK, Let’s call it today.
S: Good Corporation.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名入口 | 報(bào)考條件 |
考試時(shí)間 | 考試大綱 | 考試內(nèi)容 |
成績(jī)查詢(xún) | 等級(jí)劃分 | 成績(jī)?cè)u(píng)定 |
合格證書(shū) | 考試教材 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論